Amor, se me agotó la fantasía
no sè como ganar tu corazón
te soy fiel, te doy los gustos
y tù eres tan injusto
que hasta un beso te molesta.
Porque, cuando pregunto si me quieres
me cambias siempre de conversación
es que hay otra o es hastío
yo en ti ya no confìo
y por mi tú no te mueres.
Ni guerra, ni paz
no quiero verte más,
me convencí
que no te harè felìz.
Ni guerra, ni paz
que poco tù me das
perdòname si yo me enamorè.
Porque, me encapriche contigo un día
si algo me decìa mejor no,
dèjalo pasar de largo,
que otra tonta se haga cargo
pero tù me seducìas.
Pensè que poco a poco
me querrìas,
que no podrìas vivir lejos de mi,
pero no tiene remedio
nunca me tomaste en serio
haz tu vida y yo la mìa.
Ni guerra, ni paz
no quiero verte más
me convencì
que no te harè felìz
Ni guerra ni paz,
que poco tù me das
perdòname si yo me enamorè.
Перевод песни Ni Guerra Ni Paz
Любовь, у меня кончилась фантазия.
я не знаю, как завоевать твое сердце.
я верен тебе, я даю тебе вкусы.
и ты такой несправедливый.
что даже поцелуй беспокоит тебя.
Потому что, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня.
ты всегда меняешь меня в разговоре.
то ли есть еще один, то ли это хандра.
я тебе больше не доверяю.
и ради меня ты не умрешь.
Ни войны, ни мира.
я больше не хочу тебя видеть.,
я убедил себя,
что я не сделаю тебя счастливой.
Ни войны, ни мира.
что ты мне даешь?
прости меня, если я влюбился.
Потому что однажды я влюбился в тебя.
если что-то скажет мне лучше нет.,
дай ему пройти мимо.,
пусть еще одна дура возьмет верх.
но ты соблазнил меня.
Я думал, что постепенно
ты любишь меня.,
что ты не сможешь жить далеко от меня.,
но это безнадежно.
ты никогда не воспринимал меня всерьез.
делай свою жизнь, а я-свою.
Ни войны, ни мира.
я больше не хочу тебя видеть.
убедил меня.
что я не сделаю тебя счастливой.
Ни войны, ни мира.,
что ты мне даешь?
прости меня, если я влюбился.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы