Amália Rodrigues — Não Quero Amar
Oferece o teu amor a quem te possa amar
A minha boca é fria, não tem alegria
Nem mesmo a cantar!
Na cruz da tua vida não quero mais sofrer!
Não quero ser vencida, nem mulher perdida
Por tanto te querer!
Não queiras no peito esta flor
Sem perfume e sem cor
Que não sabe enfeitar!
Não queiras a esmola do amor
De quem não sabe dar!
Amantes, não quero e não quero!
Só este me pode agradar:
É belo e castiço o meu fado
Amante sem par!
É ele que me beija, é ele que me abraça!
Nas noites de luar, se fico a pensar
Na vida que passa!
E passa a vida inteira
Saudade a amargor
Ao longe, uma toada, canta a madrugada
E és tu meu amor!
Перевод песни Nao Quero Amar
Амалия Родригес — Не Хочу Любить
Предлагает любовь, кто тебя может любить
Мой рот холодной водой, не имеет радости
Даже не петь!
На кресте твоей жизни, не хочу больше страдать!
Я не хочу быть проигравшей, ни женщина не потерял
Так тебя хотят!
Не хочешь в груди этот цветок
Без запаха и без цвета
Не знаете, украсить!
Не хочешь милостыню любви
Кто не знает, как дать!
Любители, не хочу и не хочу!
Только это меня может порадовать:
Это красивый и castiço мой фадо
Любовника, не пара!
Он целует меня, он меня обнимает!
В ночи, под луной, если я думаю
В жизни, что проходит!
И проходит вся жизнь
Тоска в горечь
Вдали, сейчас, поет на рассвете
И ты, моя любовь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы