Quem se deixou escravizar
E no abismo despencar
De um amor qualquer
Quem no aceso da paixão
Entregou o coração a uma mulher
Não soube o mundo compreender
Nem a arte de viver
Nem chegou mesmo de leve a perceber
Que o mundo é sonho, fantasia
Desengano, alegria
Sofrimento, ironia
Nas asas brancas da ilusão
Nossa imaginação pelo espaço vai, vai, vai
Sem desconfiar
Que mais tarde cai para nunca mais voar
Перевод песни Inquietação
Кто, если не поработить
И в пропасть падать
Любовь любой
Кто горит от страсти
Отдал сердце женщине
Я не понял, мир понять
Ни искусство жить
Не пришел даже немножко понимать
Что мир-это мечта, фантазия
Desengano, радость
Страдание, ирония
В белых крыльях иллюзии
Наше воображение в пространстве, будет, будет, будет
Не доверять
Что поздно падает, чтобы больше никогда не летать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы