Cara Belén camiña
Unha Nena ocupada
Fermosa, en canto a ela
San Xosé a acompaña
Chegaron a Belén
E pediron pousada
Responderon de adentro
Con voz alborotada
¿Quen chama á miña porta
Quen á porta me chama?
Somos Xosé e María
Que pedimos pousada
Se traen cartos que entren
E senon que se vaian
Cartos non traerei
Máis que un real de prata
Isos son poucos cartos
Pídanno noutra parte
San Xosé xa penaba
María o consolaba
Non te apenes Xosé
Non te apenes por nada
¿qué máis cartos ti queres
Que isto que me acompaña?
Перевод песни Nadal de Luintra
Кара Вифлеем каминья
Девушка занята
- Воскликнула она, поеживаясь.
Сан-Хосэ а сопровождает
В Вифлееме
И pediron pousada
Они ответили изнутри
С суетливым голосом
Кто чама Минья порта
Кто мне звонит?
Мы Xosé e Maria
Что мы просим pousada
Они приносят cartos, которые входят
И Сенон, который уходит.
Cartos non traerei
Больше, чем настоящий Прата
Isos son poucos cartos
Закажите noutra часть
San Xosé xa penaba
Мария или утешала
Не огорчайся.
Не жалей ни о чем.
что еще вы хотите
Что со мной?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы