¿Y cómo dices que te dicen, mi’jo?
Me cae que ya se me olvidó, jaja-ay
No vas a creer
Se me olvidó la calle donde vives
Puedes creer
Que ya no lloro cada vez que oigo tu nombre
No puede ser
Que aquel amor tan solo fue mentira
Gracias a dios
Se terminó mi amarga pesadilla
Ya puedo hablar de ti, ya puedo sonreír
Sin que me duela el alma
Ya se acabó el dolor, ya terminó tu amor
Ya recobré la calma
Se fue tu amor
Se fue perdiendo en la barca del olvido
Puedes creer
Se me olvidó tu nombre y tu apellido
¡Ay!
Pero de mis suegras no me olvido
Y arriba La Boquita, Nayarit
¡Y Camargo, Chihuaha, señoras!
Ya puedo hablar de ti, ya puedo sonreír
Sin que me duela el alma
Ya se acabó el dolor, ya terminó tu amor
Ya recobré la calma
Se fue tu amor
Se fue perdiendo en la barca del olvido
Puedes creer
Se me olvidó tu nombre y tu apellido
Перевод песни No Vas a Creer
И как ты говоришь, что они говорят тебе, ми'Джо?
Я падаю, что я уже забыл, ха-ха-Ай
Ты не поверишь.
Я забыл улицу, где ты живешь.
Вы можете поверить
Что я больше не плачу каждый раз, когда слышу твое имя.
Быть не может
Что эта любовь была просто ложью.
слава Богу
Мой горький кошмар закончился.
Я уже могу говорить о тебе, я уже могу улыбаться.
Без боли в душе.
Боль закончилась, твоя любовь закончилась.
Я пришел в себя.
Твоя любовь ушла.
Он заблудился в лодке забвения.
Вы можете поверить
Я забыл твое имя и фамилию.
Увы!
Но о свекровях я не забываю.
И выше рот, Наярит
И Камарго, Чихуаха, дамы!
Я уже могу говорить о тебе, я уже могу улыбаться.
Без боли в душе.
Боль закончилась, твоя любовь закончилась.
Я пришел в себя.
Твоя любовь ушла.
Он заблудился в лодке забвения.
Вы можете поверить
Я забыл твое имя и фамилию.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы