De pronto se me ocurre esta canción que fui
Un beso iluminado que jamás pedí
Con luces que inundaron nuestra calles
Y ahora vuelven de nuevo esos lugares
Tan sagrados para mí
Estaba recordando el beso que te di
Mi vida fue otra cosa, tú sentada ahí
Tan cerca de abrazarte hasta mis ganas
Y por pausas de la vida en tu mirada fue que entonces comprendí que esta
historia…
Nunca, nunca más, nunca más…
Sería igual a cualquiera ilusión
Nunca más, nunca más, nunca más…
Los caminos que inventamos
Llegan a un lugar que jamás…
Te he buscado por cualquier lugar y al final…
Nunca más
Esa historia nunca, nunca más
Nunca más, nunca más…
Перевод песни Nunca Más
Вдруг мне приходит в голову эта песня, которую я
Просветленный поцелуй, о котором я никогда не просил.
С огнями, которые наводнили нашу улицу,
И теперь эти места снова возвращаются.
Так священны для меня.
Я вспоминал поцелуй, который я дал тебе.
Моя жизнь была чем-то другим, ты сидела там.
Так близко, чтобы обнять тебя до моего желания.
И по паузам жизни в твоем взгляде было то, что я тогда понял, что это
история…
Никогда, никогда больше, никогда больше. …
Это было бы равно любой иллюзии
Никогда больше, никогда больше, никогда больше…
Пути, которые мы придумали,
Они приходят в место, которое никогда не…
Я искал тебя везде и в конце концов.…
Никогда больше
Эта история никогда, никогда больше.
Никогда больше, никогда больше. …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы