Neem me mee, waar je gaat ik wil mee
Neem me met je mee, alles was toch oké
Waarom laat je mij nu alleen
Waarom zeg je nu toch steeds nee
Neem me mee, laat me niet in de steek
Neem me met je mee, dat is alles wat ik je smeek
Voorbij, is echt alles voorbij
Je zei, jij bent alles voor mij
Kom terug, zet je neer aan me zij
Neem me mee, geef me één keer de kans
Neem me met je mee, jij begon die romance
Voorheen had ik nooit zo’n gevoel
Kom hier doe voor mij niet zo koel
Neem me mee, probeer met mij deze stap
Neem mij met je mee, 't is voor mij heus geen grap
Ach kom zet me niet aan de dijk
Ik zie, dat als ik naar je kijk
Dat jij mij heel moeilijk ontwijkt
Перевод песни Neem Me Mee
Возьми меня туда, куда ты идешь, я хочу
Взять меня с собой, все было хорошо.
Почему ты бросаешь меня сейчас?
Почему ты продолжаешь говорить "нет"?
Возьми меня с собой, Не оставляй меня,
Возьми меня с собой, это все, о чем я прошу тебя.
Все кончено, все кончено.
Ты сказала:" Ты для меня все".
Вернись, сядь рядом
Со мной, Возьми меня с собой. просто дай мне один шанс.
Возьми меня с собой, ты начал этот роман.
У меня никогда не было такого чувства.
Иди сюда за мной, не будь таким крутым.
Возьми меня с собой, попробуй сделать этот шаг,
Возьми меня с собой, для меня это не шутка.
О, давай, не дави на меня.
Я вижу, когда смотрю на
Тебя, тебе трудно избежать меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы