La nit de Sant Joan, és nit d’alegria
Estrellat de Flors, L’estiu ens arriba
De mans d’un fillet que li fa de guia
Primavera mor, l’hiverm es retira
Si arribes l’amor, mai mes moriría
Les flames del foc la nit tornen día
Si arribes l’amor, que dolç que sería
La nit de Sant Joan, és una frontissa
La porta de l’any, tan grinyoladissa
Comença a tancar-se. Doneu-me xampany!
Que és la nit més curta i el día més gran
Doneu-me xampany, doneu-me xampany!
Doneu-me xampany, doneu-me xampany!
Imitarem al sol amb grans fogates
Llevem — nos al calçat damunt les brases
Al cei van de verbena ocells i astres
I agument les virtuts d’herbes i agües
Com la terra que gira ai voltant dei sol
Farem lentes rodones encerclant el foc.(Bis)
La nit de Sant Joan, és nit d’alegria
Estrellat de Flors, L’estiu ens arriba
De mans d’un fillet que li fa de guia
Qui es aquest follet? que li fa de guía
Qui és aquest follet? Qui el coneixeria?
Al bell mig del foc té la seva fira
Fllet de la nit, dei de l’enganyfa
Cada any per Sant Joan ens fa una visita
-Adorno els infants i faig que somnlin
Enamoro als grans i faig que s’odiin
Destapa secrets, escampa misteris
Fa anra del revés els somnis eteris
Provoco adulteris, records, enyorances
Petons i vanjances, ensenyo encanteris
A les jovenetes i porta perfums
Dels altres planetes
Si mireu les flames del foc de Sant Joan
Il veureu les banyes, el barret i els guants. (Bis)
Quan vol és tan alt com la catedral
Quan vol és petit com l’ungla d’un dit
No és home ni dona, ni ángel n infant
Per passar l’estona potser un comediant
És jove i no ho es, geniut i inmoral
Astut i qué més?
Sóc inmortal
Si mireu les flames del foc… (4 vrces)
Перевод песни Noche de San Juan
Ночь Сан-Хуан-это ночь радости.
Звездный цветок, лето приходит
Из рук ребенка, что делает его проводником.
Весна умирает, дрожь удалена.
Если ты получишь любовь, никогда месяц моририя,
Пламя огня, ночь станет днем.
Если ты получишь любовь, это будет сладко.
Ночь Сан-Джоан-это петля.
Ворота года, поэтому гриниоладисса
Начинает закрываться, дай мне шампанского!
Это самая короткая ночь, и еще более прекрасный день,
Дай мне шампанского, дай мне шампанского!
Дай мне шампанского, дай мне шампанского!
Подражая Солнцу с великими туманами,
Мы получаем обувь над углями,
Птицы и звезды cei van de verbena
И агументируют достоинства трав и aigües,
Когда Земля вращается вокруг Солнца,
Мы сделаем медленный круг, окружающий огонь. (Bis)
Ночь Сан-Жоана-это ночь радости.
Звездный цветок, лето приходит
Из рук ребенка, что делает его проводником.
Кто этот полтергейст? это делает его де ГИА.
Кто этот полтергейст? кто бы узнал?
В самом сердце огня есть свое прекрасное
Ночное сияние, деи из энганифы.
Каждый год нас навещает святой Иоанн-
Адорно, мы с детьми занимаемся этим.
влюбилась в большого и делаю это одиин,
Раскрываю тайны, другие тайны.
Неужели анра в своих снах Eteris
Provoco adulteris, воспоминаниях, страстных
Поцелуях и похождениях, я учу их заклинаниям
Девушек и привношу духи
Других планет?
Если вы посмотрите на пламя огня Сан-Жоан-Иль, вы увидите рога, шляпу и перчатки. (Bis) когда вы хотите, это так же высоко, как собор, Когда вы хотите, чтобы он был маленьким, как гвоздь пальца, это не мужчина, ни женщина, ни Ангел и принц, чтобы скоротать время, возможно, комик молод, и это, гениально и аморально - проницательно, и что еще?
Я бессмертный.
Если вы посмотрите на пламя огня... (4 vrces)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы