هی تو پروانه من همچو شمعم که از رفتن تو بسوزم
رفتی بی من ای بی وفا تو چه آورده ای به روزم
بی خبر رفته ای و خبر از دل بی قرارم نداری
آتشم میزند این تب عاشقی این غم بی قراری
بی قرارم نگارم
تیره شد روزگارم
ابریم همچو باران کجایی تو ای جان که طاقت ندارم
بی قرارم نگارم
بازآ تیره شد روزگارم
ابریم همچو باران کجایی تو ای جان که طاقت ندارم
در قفس مانده ام بی نفس مانده ام ای امان از جدایی
همچو لالایی خواب شیرین تورا خواهم ای دوست کجایی
همچو ماهی که در برکه قلب من عکس رویت نباشد
رفته ای تا دگر شوق دیدار من آرزویت نباشد
آرزویت نباشد
بی قرارم نگارم
تیره شد روزگارم
ابریم همچو باران کجایی تو ای جان که طاقت ندارم
بی قرارم نگارم
باز آ تیره شد روزگارم
ابریم همچو باران کجایی تو ای جان که طاقت ندارم
لالا لالا لالا
لالا لالا لالا
لالالالا
لالالالا
لالالالالالا
لالالالالا
لالالا
Перевод песни Negar
Эй, ты, бабочка, я готов сгореть, когда ты уйдешь.
Ты-панк. что привело тебя в мой день?
Ты не знаешь, и ты не знаешь, что мое сердце беспокойно.
Жжение этой душевной
Боли не дает мне успокоиться.
Темный. мой день.
Облако, как дождь, где же ты? я не могу этого вынести.
Не дай мне успокоиться.
Снова свет.
Облако, как дождь, где же ты? я не могу этого вынести.
* Дыши в моей клетке, * *
как колыбельная, * * где ты друг, * *
Как рыба без фотографии в пруду в моем сердце.
Ты ушла так долго, что больше не хочешь видеть меня,
Не свою мечту.
Не дай мне успокоиться.
Темный. мой день.
Облако, как дождь, где же ты? я не могу этого вынести.
Не дай мне успокоиться.
Снова темнота.
Облако, как дождь, где же ты? я не могу этого вынести.
Давай, давай, давай.
Давай, давай, давай.
Лаллалала.
Лаллалала.
Лаллалала.
Лаллалала.
Лаллала.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы