'Twas there I learned readin' and writin'
At Dick Crooley’s where I went to school
And 'twas there I learned howlin' and fightin'
From me schoolmaster Mr. O’toole
Him and me we had many a scrimmage
And devil a copy I wrote
There was ne’er a gossoon in the village
Dare tread on the tail of me coat
Singin' mush mush mush toor-i-li-addy
Mush mush mush toor-i-li-ay
There was ne’er a gossoon in the village
Dare tread on the tail of me coat
'Twas there I learned all of me courtin'
Many lessons I took in the art
Till Cupid, the blackguard, while sportin'
An arrow drove straight through me heart
Molly O’Connor, she lived just forninst me
And tender lines to her I wrote
If you dare say one hard word ag’in 'er
I’ll tread on the tail of your coat
But a blackguard called Mickey Maloney
Came stole her affections away
For he’d money and I hadn’t any
So I sent him the challenge next day
In the evening we met at the woodbine
The Shannon we crossed in a boat
And I lathered him with my shillelagh
For he tread on the tail of me coat
Oh me fame it went all through the nation
And folks came a flockin' to see
And they cried out without hesitation
'You¹re a fightin' man, Billy Magee!'
I’ve cleaned out the Finnigan faction
Licked all the Murphys afloat
If you’re in for a row or a ruction
Just tread on the tail of me coat
Перевод песни Mush Mush
Там я учился читать и писать
У Дика Крули, где я ходил в школу,
И там я учился вой и дрался
Со мной, школьный учитель, мистер О'Тул,
Он и я, у нас было много скрипок
И дьявола, копия, которую я написал.
В деревне был не'Эр-
Госсун, осмелившийся наступить на хвост моего пальто,
Поющий Муш-Муш-Муш-Тор-и-Ли-Адди-
Муш-Муш-Муш-Тор-и-Ли-Ай.
В деревне был не'Эр-гуссун,
Осмелившийся наступить на хвост моего пальто,
там я узнал, что все я ухаживаю.
Многие уроки я брал в искусстве, пока Купидон, черный стражник, в то время как спортин стрелой проехал прямо сквозь меня сердце Молли О'Коннор, она жила только ради меня и нежных строк к ней, я написал, Если ты посмеешь сказать одно трудное слово, я буду наступать на хвост твоего пальто, но черный страж по имени Микки Мэлони пришел, украл ее привязанности, потому что он деньги, и я не имел ничего
Поэтому я отправил ему вызов на следующий день вечером, когда мы встретились в вудбайне, Шанноне, мы пересекли лодку, и я обмотал его своим шилллахом, потому что он наступил на хвост моего пальто, О, моя слава, она прошла через всю страну, и люди пришли посмотреть, и они без колебаний закричали: "Ты-боец, Билли маги!" я вычистил финниганскую фракцию, вылизал всю Мерфис на плаву.
Если ты в строю или кружении,
Просто ступай на хвост моего пальто.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы