Mora fjal
Mora fjal e mora vargun
Mora qarkun me i thur kaang
Me i thur kang bash legjendarit
T’i kendoj
T’i kendoj Adem Jasharit t’i kendoj
Tash sa vjet
Tash sa vjet se sheh Prekazin dhe Reqakun
Tash sa vjet
Tash sa vjet se sheh Drenicen
Tash sa vjet
Tash sa vjet dhe Mitrovicen
Tash sa vjet
Qou Adem
Qou po t’thojn zoqt e malit dhe bilbilat
qou Adem
Po thojn lulet trandafilat
Qou Adem
Po thon kangat thon dhe trimat
Qou Adem
Qou shpejt
Qou shpejt mos rri te varri thot nenelokja
Qou se mjaft ta flladiti ballin toka
Qou se ty te kerkon e tan Kosova
Ty Adem
Mora fjal
Mora fjal e mora vargun
Mora qarkun me i thur kaang
Me i thur kang bash Legjendarit
T’i kendoj
T’i kendoj Adem Jasharit
T’i kendoj
E t’i them
E t’i them se gjaku i tij eshte vet liria
Qe ka ardh ne Kosov e brigjeve t’drinit
Kjo liri ja flladiti ballin trimit
Ja flladit
Перевод песни Mora Fjalë
У меня есть слово,
У меня есть слово, у меня есть строка.
У меня есть самый вязаный район Кан,
Я вяжу Кан Баш, легендарный
, чтобы петь Адаму Яшару.
Сколько лет прошло?
Сколько лет ты не видишь прикосновения и потребности?
Сколько лет прошло?
Сколько лет ты не видела Дреницу?
Сколько лет прошло?
Сколько лет прошло с Митровицей?
Теперь, сколько лет
Покажет Адам
Чоу, горные птицы и свистки?
покажи Адаму,
Что розы говорят "цветы".
Покажи Адаму,
Что это Кан-мол и храбрые.
Покажи Адаму,
Быстро вставай!
Быстро вставай, не оставайся на могиле.
Вставай, достаточно, чтобы оторваться от лба.
Проснись, загар Косово хочет тебя.
Ты, Адам.
У меня есть слово,
У меня есть слово, у меня есть строка.
У меня самый вязаный район Канг,
Я вяжу Канг Баш, легендарный
, чтобы петь Адаму Яшару,
Чтобы петь,
Я скажу ему.
И скажи ему, что его кровь-сама свобода.
Приехав в Косово на побережье Дрин,
Эта свобода сломила Храброе чело.
Здесь легкий ветерок.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы