ja RABI te lusim te tan me na shpetu
me rahmetin tan
jem zaif do insan ALLAH veq ty bes na
tkena zan
jem zaif do insan ALLAH veq ty bes na
tkena zan
ti ja RABI ki shume kudret
hem azap dhe rahmet
ti ja RABI ki shume kudret
hem azap dhe rahmet
ntok e nqjell qka ka i di krejt ALLAH
qka tpunojsh kerkan se vet
ntok e nqjell qka ka i di krejt ALLAH
qka tpunojsh kerkan se vet
gjithqka ka sen kudret tan
fjalt e tua jan nkuran
gjithqka ka sen kudret tan
fjalt e tua jan nkuran
qe ke fol me tdashnin tan ALLAH
lumi ai qe bes tka zan
qe ke fol me tdashnin tan ALLAH
lumi ai qe bes tka zan
e melaqet qe i ke fal
nuk jan qik as nuk jan djal
e melaqet qe i ke fal
nuk jan qik as nuk jan djal
gjuna sbojn as spin as han ALLAH
veq ibaded bajn pa nal
pejgambert ti qka i ke qu
te tanve ju kem besu
pejgambert ti qka i ke qu
te tanve ju kem besu
veq na jem insan te ngrat ALLAH
ymyt kem na bajn shefat
veq na jem insan te ngrat ALLAH
ymyt kem na bajn shefat
e ndynja qysh kemi ardh
masi tvdesim kemi me u ngjall
e ndynja qysh kemi ardh
masi tvdesim kemi me u ngjall
narasat nmejdan me dal ALLAH
tlutem ZOT ti me na fal…
narasat nmejdan me dal ALLAH
tlutem ZOT ti me na fal…
Перевод песни Ja Rabbi
вот раввин, чтобы помолиться нашему Господу, чтобы спасти нас
с Рахмет-Таном,
Я Заиф ду Инсан Аллах, просто верь нам.
Тена Зан,
Я Заиф ду Инсан Аллах, просто верь нам.
Тена Зан,
ты раввин, у тебя много шлюх.
Хем, азап и рахмет,
ты раввин, у тебя много шлюх.
Хем, азап и рахмет.
Бог знает все.
какую работу ты хочешь?
Бог знает все.
какую работу ты хочешь?
теперь все в беспорядке.
твои слова запечатаны.
теперь все в беспорядке.
твои слова запечатаны.
для разговора с папой Тан Аллаха
верующих в реку вентилятор
для разговора с папой Тан Аллаха
верующих в реку вентилятор
и дыни можно простить
они не мальчишки.
и дыни, которые ты прощаешь.
они не мальчишки.
колени не вращаются, и Хан-Аллах
не только не отрывался, не останавливаясь.
Посланник, что ты послал им?
Я доверял тебе вместе с нами.
Посланник, что ты послал им?
Я доверял тебе вместе с нами.
просто дай нам съесть Бога.
Джимми кем, отдай нам босса.
просто дай нам съесть Бога.
Джимми кем, отдай нам босса.
Я чувствовала, что мы пришли.
после того, как мы умрем, мы будем живы.
Я чувствовала, что мы пришли.
после того, как мы умрем, мы будем живы.
нарасат немидан с даль Аллахом.
пожалуйста, Боже, прости нас...
нарасат немидан с даль Аллахом.
пожалуйста, Боже, прости нас...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы