Parli’m d’aquells móns llunyans
De les espècies per catalogar
Que ningú mai ha vist abans
Porti’m a aquells mars remots
On els indicadors de profunditat
Diuen que és de valents baixar
Un viatge fragmentat. Un fascicle setmanal
Sóc l’home que busca
Perquè sempre he volgut ser part d’una tripulació
Perquè no hi ha color si em fa dir què vull ser de gran: Jo, Jacques Cousteau
Mil balenes a tocar
Sentir l’electrostàtica i el mar
Calypso ve, Calypso va
Ser-hi sense haver-hi estat
Veure els colors dels esculls de corall
Vostè escafandre, jo xandall
Confiï amb mi, anem més avall!
Que amb aquest comandament puc eternitzar el moment
O puc tornar enrere
Perquè sempre he volgut ser part d’una tripulació
Que jo amb vostè vull anar tan lluny, tan lluny que no hi arribi la ficció
Perquè sempre he volgut ser part d’una tripulació
Perquè hi ha coses noves sota el sol que esperen un explorador
Monsieur Cousteau, per què a vostè els taurons no li fan por?
Monsieur Cousteau, a mi no em cal l’Alta Definició
Monsieur Cousteau, com més avall te’n vas, hi ha més pressió
Monsieur Cousteau, creuant l’oceà des d’una habitació
Monsieur Cousteau, la mare em crida des del menjador
Перевод песни Monsieur Cousteau
Поговори со мной о тех мирах, далеких от
Вида, который должен быть занесен
В каталог, которого еще никто не видел.
Доберись m тех далеких морей,
Где показатели глубины.
Они говорят, что это храбро, скачай
Путешествие, разрозненное, каждую неделю.
Я-человек, который ищет,
Потому что я всегда хотел быть частью команды,
Потому что нет цвета, если это заставляет меня говорить то, что я хочу быть великим: я, Жак Кусто,
Тысяча китов в игре.
Почувствуй электростатику и море.
Калипсо приходит, Калипсо
Был там, не побывав.
Посмотри на цвета коралловых рифов,
Ты ныряешь, я слежу,
Поверь мне, мы идем дальше!
С этой командой я могу увековечить момент, или я могу вернуться, потому что я всегда хотел быть частью команды, которую я с тобой, я хочу зайти так далеко, так далеко, что приходит вымысел, потому что я всегда хотел быть частью команды, потому что есть новые вещи под солнцем, ожидающие проводника, Месье Кусто, для чего вам акулы не заставят его бояться?
Месье Кусто, мне не нужно высокое разрешение,
Месье Кусто, чем дальше, тем сильнее давление.
Месье Кусто, пересекая океан из комнаты.
Месье Кусто, мать зовет меня из столовой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы