Quando ripenso a quel me stesso da ragazzo
Età drammatica che non ritornerà
Se ci ripenso sento ancora gli occhi addosso
Mentre attraverso il centro della città
Mondo tempesta
Con te ci stavo bene
E in cambio ho avuto la solitudine
Mondo tempesta
Con te ci stavo bene
Ed oggi incrocio quel me stesso da ragazzo
Negli occhi inquieti degli adolescenti in tram
Han passo incerto ed una sicurezza tragica
Che mi domando cosa mai li aspetterà
Mondo tempesta
Loro ti detestano
E in cambio ottengono la solitudine
Mondo tempesta
Loro ti detestano
Penso alle donne e a quel me stesso da ragazzo
Ci assomigliamo pur nella diversità
Se avessi anche voluto sarei soldato
Ma è l’essere me stesso che mi è negato
È l’essere te stesso che ti è negato
Mondo tempesta
Che ci hanno messo in testa?
La posta in cambio si chiama solitudine
Mondo tempesta
Che ci hanno messo in testa?
La posta in cambio si chiama solitudine
La solitudine
La solitudine
Перевод песни Mondo tempesta
Когда я вспоминаю об этом мальчике
Драматический возраст, который не вернется
Если я подумаю об этом, я все еще чувствую глаза на него
В то время как через центр города
Мировой шторм
С тобой мне было хорошо.
И в ответ я получил одиночество
Мировой шторм
С тобой мне было хорошо.
И сегодня я пересекаю себя в детстве
В беспокойных глазах подростков в трамвае
Хан неуверенный шаг и трагическая безопасность
Что мне интересно, что будет ждать их
Мировой шторм
Они тебя ненавидят
А взамен они получают одиночество
Мировой шторм
Они тебя ненавидят
Я думаю о женщинах и о том, что я сам, как мальчик
Мы похожи друг на друга в разнообразии
Если бы я даже хотел, я бы солдат
Но это то, что я сам себе отказал
Это то, что вам отказано в себе
Мировой шторм
Что они придумали?
Почта взамен называется одиночеством
Мировой шторм
Что они придумали?
Почта взамен называется одиночеством
Одиночество
Одиночество
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы