Si t as rien d mieux à faire
Que de t mêler d mes affaires
J suis triste pour ton univers
Mais moi j me mêle de mes affaires
T as besoin de faire du mal quitte à devenir illégal
C est p t être qu t es pas heureux, tu crois qu tu mérites beaucoup mieux
J te dirai pas quoi dire, quoi faire
Mais moi j me mêle de mes affaires
La blonde à qui, le chum de quoi
Tu racontes n importe quoi
Pour te sentir intelligent et t rendre intéressant
Ça sert à qui, ça sert à quoi
Sauf à t mêler de mes affaires
Si t as rien d mieux à faire
Que de t mêler d mes affaires
J suis triste pour ton univers
Mais moi j me mêle de mes affaires
Les emmerdeurs et les violeurs de vie (s) privée (s)
Les malfaiteurs, les fossoyeurs, les monnayeurs de nos malheurs
Fonctionnaires de la morale, veuillez vous mêler d vos affaires
Tous les voyeurs d la vie des autres
À qui jamais ce sera la faute
Vont se comparer à la télé pour vivre une autre réalité
La seule chose qui vous reste à faire
C est d vous envoyer en l air !
Si t as rien d mieux à faire
Que de t mêler d mes affaires
J suis triste pour ton univers
Mais moi j me mêle de mes affaires
Y aurait peut-être moins de guerres
Si l monde se mêlait d leurs affaires
Elle tournerait encore la Terre
Laissez-moi donc un peu d air
Si t as rien d mieux à faire
Que de t mêler d mes affaires
Au lieu d me taper ses nerfs
Prends donc un break jusqu à l hiver
Back: Printemps, été, automne, hiver
Si t as rien d mieux à faire
Que de d mêler d mes affaires
J suis triste pour ton univers
Mais moi j me mêle de mes affaires
Перевод песни Mêle-toi de tes affaires
Если у тебя нет ничего лучше
Что ты вмешиваешься в мои дела
Мне грустно за твою вселенную.
Но я вмешиваюсь в мои дела.
Т нужно причинить вред, чтобы стать незаконным
Ты думаешь, что ты заслуживаешь гораздо лучшего.
Я не скажу тебе, что сказать, что делать
Но я вмешиваюсь в мои дела.
Блондинка кому, чум чего
Ты ничего не рассказываешь.
Чтобы чувствовать себя умным и сделать T интересным
Для кого, для чего.
Кроме т вмешиваться в мои дела
Если у тебя нет ничего лучше
Что ты вмешиваешься в мои дела
Мне грустно за твою вселенную.
Но я вмешиваюсь в мои дела.
Занозисты и нарушители частной жизни)
Злопыхатели, могильщики, чеканщики наших бед
Чиновники морали, пожалуйста, вмешивайтесь в ваши дела
Все вуайеристы из жизни других
Кто когда-либо будет виноват
Будут сравнивать себя с телевизором, чтобы жить в другой реальности
Единственное, что вам остается сделать
Это d отправить вас в воздух !
Если у тебя нет ничего лучше
Что ты вмешиваешься в мои дела
Мне грустно за твою вселенную.
Но я вмешиваюсь в мои дела.
Было бы меньше войн
Если бы мир вмешался в их дела
Она снова перевернула бы Землю
Так что дайте мне немного воздуха
Если у тебя нет ничего лучше
Что ты вмешиваешься в мои дела
Вместо того, чтобы бить меня по нервам.
Так что возьми перерыв до зимы
Назад: весна, лето, осень, зима
Если у тебя нет ничего лучше
Чем вмешиваться в мои дела
Мне грустно за твою вселенную.
Но я вмешиваюсь в мои дела.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы