On monet valmiit vihkivalan alttarilla vannomaan
Ja toiset jumalansa puolesta aseitansa lataamaan
Sama voima meitä liikuttaa
Se on helppoa ja vaikeaa
Hei näetkö nyt mitä rakkaus saa aikaan
Vie meidät kirkkauteen tai kauas järjen taa
Hei näetkö nyt mitä rakkaus saa aikaan
Kuitenkin se meitä kahta, kohti hyvää kuljettaa
Se kuuhun yhden lennättää, toiselta siivet saa irtoamaan
Se joltain kahleet vapauttaa ja sitoo toisen tiukkaan liekaan
Pyrkii hyvään, pyrkii parhaimpaan
Mut joskus onnen sijaan murheen saa
Hei näetkö nyt mitä rakkaus saa aikaan
Vie meidät kirkkauteen tai kauas järjen taa
Hei näetkö nyt mitä rakkaus saa aikaan
Kuitenkin se meitä kahta, kohti hyvää kuljettaa
Minä laitan toivoni sinuun
Onnen humaluuden saat minuun
Hei näetkö nyt mitä rakkaus saa aikaan
Vie meidät kirkkauteen tai kauas järjen taa
Hei näetkö nyt mitä rakkaus saa aikaan
Kuitenkin se meitä kahta, kohti hyvää kuljettaa
Перевод песни Mitä rakkaus saa aikaan
Есть много желающих поклясться у алтаря клятв
И других, чтобы их Бог зарядил их оружие,
Та же сила движет нами.
Это легко и сложно.
Эй, ты видишь, на что способна любовь.
Вознеси нас к славе или далеко за пределы разума.
Эй, ты видишь, на что способна любовь.
Тем не менее, это мы вдвоем, к хорошему несущему,
Он летит один к Луне, другой заставляет крылья оторваться,
Он освободит одну из цепей и свяжет другой жесткий поводок.
Стремясь к добру, стремясь к лучшему,
Но иногда вместо счастья ты получаешь горе.
Эй, ты видишь, на что способна любовь.
Вознеси нас к славе или далеко за пределы разума.
Эй, ты видишь, на что способна любовь.
Тем не менее, это мы вдвоем, к хорошему ношу,
Я возлагаю на тебя надежду.
Пьянство счастья, которое ты получаешь во мне.
Эй, ты видишь, на что способна любовь.
Вознеси нас к славе или далеко за пределы разума.
Эй, ты видишь, на что способна любовь.
Тем не менее, это мы вдвоем, к хорошей переноске.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы