Yö kietoi meidät kuuman koiran käärepaperiin
Koiran kanssa peltipunkkaan, teille, meille, minne vaan
Päihteiden voimalla haistoimme yön
Löysimme eläimemme tunnelistamme
Teimme kaiken oikein: uros naaraan, naaras uroksen
Nukahdimme sängyn alle tuoksuun maanjäristyksen
Aamulla rehtori uneni löysi
Virsta pahaa, väärät pakarat ja muu
Kortit käteeni löin:
Olenko hiv-positiivinen?
Olenko hiv, olenko hiv, ou jee.
Yö kietoi meidät jälleen kerran pahaan parfyymiin
Huumaantuneet aivot saivat oudot kehot kiinni, sit'
Päätimme matkata korkeille huipuille
Kiellettyihin temppeleihin, murhan holveihin
Holveissa juopuneina horjuttiin ja kaatuiltiin
Veltoilla elimillä hetkuteltiin sammuksiin
Aamulla paniikki herätti meidät
Missä? Kenen kanssa? Miksi?
Ja jälleen kerran kyseltiin:
Olenko hiv-positiivinen?
Olenko hiv, olenko hiv
Olenko hiv-positiivinen?
Olenko hiv, olenko hiv
Ou jee…
Перевод песни Miespaholainen
Ночь завернула нас в оберточную бумагу для хот-догов.
С собакой в жестянке, с тобой, с нами, где угодно,
С силой одурманивающих, мы учуяли ночь.
Мы нашли наших животных в нашем туннеле.
Мы все сделали правильно: Женщина-Мужчина, Женщина-Мужчина,
Мы заснули под кроватью в запахе землетрясения
Утром, настоятель нашел мой сон,
Гимн злу, ложные ягодицы и другие
Карты в моей руке, я ударил:
Я ВИЧ-положительна?
Я-ВИЧ, я-ВИЧ, ОУ-Джи.
Ночь вновь окутала нас дурными духами,
Опьяненные мозги, застигнутые странными телами, сели,
Мы решили отправиться в высокие вершины
Запретных храмов, своды убийств,
Опьяненные в склепах, дрожали и падали,
Хромые органы были использованы, чтобы утром отключиться,
Паника разбудила нас.
Где? с кем?почему?
И снова спросил:
Я ВИЧ-положительна?
Я-ВИЧ, я-ВИЧ?
Я ВИЧ-положительна?
Я-ВИЧ, я-ВИЧ,
Оу-Джи...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы