Aquí estaré, desmontando el invierno:
Ya no me cabe el traje de arlequín
Jugué a perder, pero gané
Y me cagué en la puerta del infierno:
Por eso volví
Sólo seré nieto del guardagujas
El de las lágrimas que hacen reír
El sueño del barbero, el mataeneros
Ese manco que te empuja
Sangre de Martín
Reverdecí mirándome por dentro
Y de tanto asomarme me caí
Lo que encontré fue mierda
Y eso es demasiado reino para un tuerto
Que sólo quiere oír:
-¡Cómo vienes de serrín!
-Anoche perdí
Para el dolor, dejé abierta la espita
Y ni siquiera así lo adormecí
No todo ha sido en vano:
Los gusanos chuparán estalactitas
Que traje por ti
-¡Cómo vienes de serrín!
-Por fin anoche perdí
Перевод песни Mierda en las Tripas
Здесь я буду, разбирая зиму,:
Мне больше не подходит костюм арлекина.
Я играл в проигрыш, но я выиграл.
И я упал у врат ада.:
Вот почему я вернулся.
Я буду просто внуком стрелочника.
Тот из слез, которые заставляют смеяться.
Мечта парикмахера, убийцы.
Этот Манко, который толкает тебя.
Кровь Мартина
Я обернулся, глядя на себя изнутри.
И от того, что я выглянул, я упал.
То, что я нашел, было дерьмом.
И это слишком много царства для одноглазого
Который просто хочет услышать,:
- Как ты пришел из опилок!
- Прошлой ночью я проиграл.
От боли я оставил патрубок открытым.
И даже не так оцепенел.
Не все было напрасно:
Черви будут сосать сталактиты
Что я принес для тебя.
- Как ты пришел из опилок!
- Я наконец-то проиграл прошлой ночью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы