En la mujer que me hacía soñar
Las aguas claras del Río Tocaimo
Me dieron fuerza para cantar
Llegó de pronto a mi pensamiento
Esa bella melodía
Y como nada tenía
La aproveche en el momento (bis)
Este paseo es de Leandro Díaz (bis)
Pero parece de Emilianito
Tiene los versos muy chiquiticos
Y bajiticos de melodía
Tiene una nota muy recogida
Que no parece hecho mío
Y era que estaba en el río
Pensando en Matilde Lina (bis)
Este sentimiento se hizo más grande (bis)
Que palpitaba mi corazón
El bello canto de los turpiales
Me acompañaba esta canción
Canción del alma, canción querida
Que para mí fue sublime
Al recordarte Matilde
Sentí temor por mi vida (bis)
Si ven que un hombre llega a la Jagua (bis)
Coge camino y se va pa’l Plan
Esté pendiente que en la sabana
Vive una hembra muy popular
Es elegante todos la admiran
Y en su tierra tiene fama
Cuando Matilde camina
Hasta sonríe la sabana (bis)
Перевод песни Matilde Lina
В женщине, которая заставляла меня мечтать.
Чистые воды реки Токаймо
Они дали мне силы петь.
Это внезапно пришло к моей мысли
Эта прекрасная мелодия
И как ничего не было
Использование в данный момент (бис)
Эта поездка от Леандро Диаса (бис)
Но это похоже на Эмилианито.
У него очень маленькие стихи
И басовые мелодии
У него очень собранная записка
Что не похоже на то, что я сделал.
И это было то, что я был на реке,
Думая о Матильде Лине (бис)
Это чувство стало больше (бис)
Что бьется мое сердце.
Прекрасное пение туропьялов
Он сопровождал меня этой песней.
Песня души, любимая песня
Что для меня было возвышенным
Вспоминая тебя, Матильда.
Я чувствовал страх за свою жизнь (бис)
Если они видят, что человек прибывает в Ягуар (бис)
Он улетает и уходит по плану.
Будьте в ожидании, что в саванне
Живет очень популярная самка
Все восхищаются ею.
И на его земле есть слава
Когда Матильда ходит
Даже улыбается Саванна (бис)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы