Maria
O di senteli gridà
Ci portanu l’angunia
Chi l’ora hè venuta avà
Maria
O tempu un ne ferma più
A morte è così sia
U to figliolu Ghjesù
Tandu penserai a tanti ghjorni e tanti mesi
Per ghjunghjene oghje a tamanti malani
E per ch’ella sia più dolce la toia offesa
Maria, avà n’un ti scurdà
Da li primi passi soi à la prima parolla
Eri tù la mamma d’ogni stonda è d’ogni pientu
È più che la vita un si trova più bella scola
Maria, l’ora hè venuta avà
Maria
Maria
Maria
O li sentu avvicinà
Avanzanu per la via
Un’hè più tempu à pensa
Maria
Sò ghjunti à piglià Ghjesù
Cusì duru ch’ella sia
Speranza un ne ferma più
Da li primi passi soi à la prima parolla
Eri tu la mamma d’ogni stonda è d’ogni pientu
È più che la vita un si trova più bella scola
Maria, l’ora hè venuta avà
Quandu a raggione hè vinta sola da la forza
Tandu un arrega che dulore scimità
Che l’omi sò qui portanu dolu è viulenza
Maria, nimu un li parerà
Maria
Maria
Maria
Maria
Перевод песни Maria (sopra La Carpinese)
Мария
Или услышать их крик
Ангуния
Кто пришел час, тот
Мария
O tempu ne останавливает больше
До смерти так и быть
Сын
Танду ты будешь думать столько дней и столько месяцев
Для ghjunghjene oghje в таманти Малани
И чтоб ей было слаще обидная тоя
Мария, у вас будет темнота
От Ли первые шаги soi à la prima parolla
Ты была матерью каждого ребенка и каждого ребенка
Это больше, чем жизнь стоит красивее scola
Мария, настал час
Мария
Мария
Мария
Или услышит их приближение
Вперед по дороге
Время подумать
Мария
Я не знаю, что делать.
Я знаю, что она
Надежда не останавливает больше
От Ли первые шаги soi à la prima parolla
Ты была мамой каждого стонда и каждого пьента
Это больше, чем жизнь стоит красивее scola
Мария, настал час
Когда в бою побеждает только сила
Танду аррега, что dulore scimita
То, что вода здесь приносит боль и боль
Мария, nimu un li парирует
Мария
Мария
Мария
Мария
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы