I know an island where the people are kind
And the rest of the world seems far away
Maybe it’s only in the back of my mind
But I know when I go that’s where I’ll stay
«C'mon, c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, que lindo» dice la Cubana singing far away
(«Oh how handsome!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck.)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
I know a land where they live for today
'Cause tomorrow is too far away
Maybe one day you will go there with me
And we’ll dance underneath the ceiba tree
«C'mon, c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, candela!» dice la Cubana singing far away
(«Oh !!!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck.)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada
(Life is hard, the heart is pure, and we dance until dawn)
El dia no es facil, el trabajo es dificil, entonces bailamos hasta la madrugada
(The day’s not easy, work is hard, then we dance until dawn)
«C'mon c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, que rico!» dice la Cubana singing far away
(«Oh how rich!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
Love is the key to the dance, you can move in a trance when the music sets you
free
Don’t be afraid of the rhythm it’s made to give life to the way you want to be
Si, yo te quiero como quiero agua pura
(Yes, I want you like I want pure water)
Si, yo te quiero como mueves la cintura
(Yes, I want you, how you move your waist)
Sí tu me quieres, trae me la luna
(If you want me, bring me the moon)
No solo una parte pero la luna entira
(Not just a piece but the entire moon)
«C'mon c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, que rico!» dice la Cubana singing far away
(«Oh how rich!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
Перевод песни Mambo De La Luna
Я знаю остров, где люди добры,
А остальной мир кажется далеким.
Может быть, это только в глубине моего сознания,
Но я знаю, когда я уйду, вот где я останусь.
"Давай, давай», кости Ла Инглеса.
("Давай, давай" говорит англичанка)
» c'est bon, c'est bon " dice la Francesa
(»Это хорошо, это хорошо«, - говорит француженка)
» Эй, que lindo", кости Ла Кубана поют далеко.
(»О, как красиво! " - говорит Кубинка)
Que buena fortuna.
(Такая удача.)
Эса Эс Ми вида (
это моя жизнь)
Комо Эль мамбо де ла Луна.
(как мамбо луны)
Я знаю землю, где они живут сегодня,
потому что завтра слишком далеко.
Может быть, однажды ты пойдешь туда со мной,
И мы станцуем под деревом сейбы»
давай, давай", кости Ла Инглеса.
("Давай, давай" говорит англичанка)
» c'est bon, c'est bon " dice la Francesa
("Это хорошо, это хорошо" говорит француженка)
» Эй, Кандела! "кости Ла Кубана поют далеко (
»О!!!" говорит Кубинка)
Que buena fortuna
(Такая удача.)
Эса Эс Ми вида (
это моя жизнь)
Комо Эль мамбо де ла Луна.
(как мамбо Луны)
La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada (
жизнь тяжела, сердце чисто, и мы танцуем до рассвета)
El dia no es facil, el trabajo es dificil, entonces bailamos hasta la madrugada (
день нелегкий, работа тяжелая, а потом мы танцуем до рассвета)
Давай, давай, играй в кости, Ла Инглеса!
("Давай, давай" говорит англичанка)
» c'est bon, c'est bon " dice la Francesa
(»Это хорошо, это хорошо", - говорит француженка)
» Эй, que rico! " кости Ла Кубана поют далеко (
"О, как богата!" - говорит Кубинка)
Que buena fortuna.
(Какая удача!)
Эса Эс Ми вида (
это моя жизнь)
Комо Эль мамбо де ла Луна.
(как мамбо Луны)
Любовь-это ключ к танцу, ты можешь двигаться в трансе, когда музыка освобождает тебя.
Не бойся ритма, он создан, чтобы дать жизнь так, как ты хочешь.
Si, yo te quiero como quiero agua pura
(Да, я хочу тебя, как хочу чистую воду)
Si, yo te quiero como mueves la cintura
(Да, я хочу тебя, как ты двигаешь своей талией)
Sí tu me quieres, trae me la luna
(Если ты хочешь меня, принеси мне луну)
Нет Соло, una parte pero la luna entira (
не просто кусочек, а вся Луна)
» давай, давай", кости Ла Инглеса.
("Давай, давай" говорит англичанка)
» c'est bon, c'est bon " dice la Francesa
(»Это хорошо, это хорошо", - говорит француженка)
» Эй, que rico! " кости Ла Кубана поют далеко (
"О, как богата!" - говорит Кубинка)
Que buena fortuna.
(Какая удача!)
Эса Эс Ми вида (
это моя жизнь)
Комо Эль мамбо де ла Луна.
(как мамбо Луны)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы