Imma keep it one hunnit
Plus de bouteilles, plus de problèmes
Toujours entre le plaisir et la colère
Ouh, t’aimerais tellement ça nous connaître
Everybody get drunk, get weeded
On s’fait jamais dire non, ça c’est juste des ouïe-dire
See the boys pullin' up from a mile away
Sur la tête à ma maman, j’agis comme un mal élevé
What’s up? What’s up? What’s up? What’s up?
What’s up? What’s up? What’s up? What’s up?
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Chop, chop (What's up?) Chop, chop, chop, chop
Mercedes blanches back to back to back to back to back
To back to back to back, wôh
Lifestyle of the rich and famous
Mais avec beaucoup de plaintes pis de filles qui m’insultent
So c’est contre-filet triple A
Évidemment vin nature, ton resto a cinq étoiles
Nous on va l’rendre insalubre, uh
Disrespect ton steak-house
Toutes les bouteilles disponibles, on les prend pour take-out
Imma keep it one hunnit
Plus de bouteilles, plus de problèmes
Toujours entre le plaisir et la colère
Ouh, t’aimerais tellement ça nous connaître
Everybody get drunk, get weeded
On s’fait jamais dire non, ça c’est juste des ouïe-dire
See the boys pullin' up from a mile away
Sur la tête à ma maman, j’agis comme un mal élevé
What’s up? What’s up? What’s up? What’s up?
What’s up? What’s up? What’s up? What’s up?
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Chop, chop (What's up?) Chop, chop, chop, chop
L’idée qu’j’me fais de l’ennui est bien pour toi
C’est le grand soir
Le genre de soir où j’me dépêche à arriver en r’tard
On fait plus grand d’effort, on reste juste assis dans l’char
Jusqu'à c’que l’promoteur vienne nous supplier d’un encore
Shout-out à tous les club owners de nous endurer
De fournir les toilettes pour tous mes amis enrhumés
We burnin' money fast, y’a pas d’avenir sans fumée
Tous mes acquis admis d’urgence au pavillon des grands brûlés
Let’s go
Imma keep it one hunnit
Plus de bouteilles, plus de problèmes
Toujours entre le plaisir et la colère
Ouh, t’aimerais tellement ça nous connaître
Everybody get drunk, get weeded
On s’fait jamais dire non, ça c’est juste des ouïe-dire
See the boys pullin' up from a mile away
Sur la tête à ma maman, j’agis comme un mal élevé
What’s up? What’s up? What’s up? What’s up?
What’s up? What’s up? What’s up? What’s up?
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Prépare les tables (What's up?) Exécution (What's up?)
Chop, chop (What's up?) Chop, chop, exécution (Exécution)
Est-ce qui en a qui aimeraient foutre le bordel dans baraque?
Tu t’lèves un jour pis tu dis ''yo, j’pète toute''
Prépare les tables, exécution
Prépare les tables, exécution
Перевод песни Mal élevé
Мазм keep it one hunnit
Больше бутылок, больше проблем
Всегда между удовольствием и гневом
О, ты так хотел бы знать нас.
Все пьянствуют, пьянеют.
Мы никогда не говорим "Нет", это просто слух.
Смотрите, как мальчики тянутся вверх по миле прочь
На голове у мамы я веду себя как воспитанный дурной
- А что это такое? - А что это такое? - А что это такое? - А что это такое?
- А что это такое? - А что это такое? - А что это такое? - А что это такое?
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Чоп, чоп (What's up?) Чоп, чоп, чоп, чоп
Белый Мерседес назад к спине к спине к спине
Назад, назад, назад, во
Lifestyle of the rich and famous
Но с большим количеством жалоб от девушек, которые оскорбляют меня
Так что это тройной контратаку а
Очевидно, вино природы, ваш ресторан имеет пять звезд
Мы сделаем его антисанитарным.
Disrespect ваш стейк-хаус
Все имеющиеся бутылки мы берем на себя
Мазм keep it one hunnit
Больше бутылок, больше проблем
Всегда между удовольствием и гневом
О, ты так хотел бы знать нас.
Все пьянствуют, пьянеют.
Мы никогда не говорим "Нет", это просто слух.
Смотрите, как мальчики тянутся вверх по миле прочь
На голове у мамы я веду себя как воспитанный дурной
- А что это такое? - А что это такое? - А что это такое? - А что это такое?
- А что это такое? - А что это такое? - А что это такое? - А что это такое?
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Чоп, чоп (What's up?) Чоп, чоп, чоп, чоп
Мысль о том, что я навлекаю на себя скуку, для тебя хороша.
Это великий вечер
Такой вечер, когда я спешу, чтобы прибыть в r'поздно
Мы делаем больше усилий, просто сидим в колеснице.
Пока промоутер не пришел умолять нас еще
Shout-out для всех владельцев клуба терпеть нас
Чтобы обеспечить туалет для всех моих холодных друзей
We burnin' money fast, нет будущего без дыма
Все мои достижения были срочно приняты в павильон великих сожженных
Давайте идти
Мазм keep it one hunnit
Больше бутылок, больше проблем
Всегда между удовольствием и гневом
О, ты так хотел бы знать нас.
Все пьянствуют, пьянеют.
Мы никогда не говорим "Нет", это просто слух.
Смотрите, как мальчики тянутся вверх по миле прочь
На голове у мамы я веду себя как воспитанный дурной
- А что это такое? - А что это такое? - А что это такое? - А что это такое?
- А что это такое? - А что это такое? - А что это такое? - А что это такое?
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Готовит столы (что такое?) Выполнение (What's up?)
Чоп, чоп (What's up?) Чоп, чоп, казнь (казнь)
Есть ли кто-нибудь, кто хотел бы испортить этот бардак?
Когда-нибудь ты встанешь и скажешь: "Йо, я все пукаю".
Готовит столы, выполняет
Готовит столы, выполняет
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы