El reloj de pared
Anunciando las 6:23
El pasado con sed
Y el presente es un atleta sin pies
Ya son las 6:43
Y el cadáver del minuto que paso
Me dice así se vive aquí te guste o no
Y la nostalgia pone casa en mi cabeza
Y dan las 6 con 50
Quien te dijo que yo
Era el sueño que soñaste una vez
Quien te dijo que tú
Voltearías mi futuro al revés
Ya son las 7:16
Y el cadáver del minuto que pasó
Me dice tu estrategia te arruinó
No queda más que ir aprendiendo a vivir solo
Si te quedan agallas
La casa no es otra cosa
Que un cementerio de historias
Enterradas en fosas
Que algunos llaman memorias
Minutos, Como sal en la herida
Se me pasa la vida
Gastando el reloj
Minutos, Son la morgue del tiempo
Cadáveres de momentos
Que no vuelven jamás
No hay reloj que de vuelta hacia atrás
Como duele gastar
El instante en el que tu ya no estas
Como cuesta luchar
Con las cosas que no vuelven mas
Ya son las 9:23
Y el cadáver del minuto que paso
Se burla de mis ganas de besar
La foto que dejaste puesta en el buró
Mi soledad es tu venganza
El ministerio del tiempo
Puso sede en mi almohada
Ahí te encuentro a momentos
Aunque no sirve de nada
Minutos, Como sal en la herida
Se me pasa la vida
Gastando el reloj
Minutos, Son la morgue del tiempo
Cadáveres de momentos
Que no vuelven jamás
No hay reloj que de vuelta hacia atrás
Minutos que se burlan de mi
Minutos como furia de mar
Minutos pasajeros de un tren que no va a ningún lugar
Minutos como lluvia de sal
Minutos como fuego en la piel
Minutos forasteros que vienen y se van sin decir
Minutos que me duelen sin ti
Minutos que no pagan pensión
Minutos que al morir formaran el batallón de ayer
Minutos que se roban la luz
Minutos que me oxidan la fe
Minutos inquilinos del tiempo mientras puedan durar
Minutos que disfrutan morir
Minutos que no tienen lugar
Minutos que se estrellan en mi… son kamikases de Dios
Перевод песни Minutos
Стенные часы
Объявляю 6: 23
Прошлое с жаждой
И настоящее-спортсмен без ног.
Уже 6: 43.
И труп минуты, которую я прохожу,
Он говорит мне, как вы живете здесь, нравится вам это или нет
И ностальгия ставит дом в моей голове,
И дают 6 с 50
Кто сказал тебе, что я
Это был сон, о котором ты когда-то мечтал.
Кто сказал тебе, что ты
Ты бы перевернул мое будущее с ног на голову.
Уже 7: 16.
И труп той минуты, что прошла.
Говорит мне, что твоя стратегия разрушила тебя.
Осталось только научиться жить в одиночестве.
Если у вас осталось мужество
Дом - это не что иное, как
Что кладбище историй
Похоронены в ямах
Что некоторые называют мемуарами
Минуты, как соль в ране,
У меня проходит жизнь.
Тратить часы
Минуты - это морг времени.
Трупы мгновений
Которые никогда не возвращаются.
Нет часов, которые возвращаются назад.
Как больно тратить
Момент, когда тебя больше нет.
Как трудно бороться
С вещами, которые больше не возвращаются.
Уже 9: 23.
И труп минуты, которую я прохожу,
Дразнит мое желание поцеловать
Фотография, которую ты оставил в бюро.
Мое одиночество-твоя месть.
Министерство времени
Он положил голову на мою подушку.
Там я нахожу тебя в моменты,
Хотя это бесполезно.
Минуты, как соль в ране,
У меня проходит жизнь.
Тратить часы
Минуты - это морг времени.
Трупы мгновений
Которые никогда не возвращаются.
Нет часов, которые возвращаются назад.
Минуты, которые дразнят меня
Минуты, как морская ярость,
Минуты пассажиров поезда, который никуда не идет
Минуты, как соленый дождь,
Минуты, как огонь на коже,
Посторонние минуты, которые приходят и уходят, не говоря
Минуты, которые болят без тебя.
Минуты, которые не платят пенсию
Минуты, которые после смерти сформировали вчерашний батальон
Минуты, которые крадут свет,
Минуты, которые окисляют мою веру,
Минуты времени, пока они могут длиться
Минуты, которые любят умирать
Минуты, которые не имеют места
Минуты, которые врезаются в меня ... это камикасы Бога
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы