Kaunis tyttö käytävällä kirjaston
Haukkaa omenasta raitatossuissaan
Sotkutukka laittaa bassokotelon
Lukupöytää vasten nojaamaan
On Jaska työtön nykyisin
Se laittaa Waltarin laukkuunsa ja kättään heilauttaa
Mä tulin kirjoittamaan rakkauslaulun
En sitä kiinni saa, pakenee ilmaan
Riimit runoilijaa kuolevaa
Mullonikäväsua
On ainut rivi jonka valmiiksi mä saan
Selaan läpi hyllyt runo-osaston
Jos jokin sytyttäis leimahtais
Aina läsnä aina saavuttamaton
Tämän kerran jonkinlaisen muodon sain
Lasta toppatakissaan raskas äiti komentaa
Jos ne sattuis mua katsomaan
Mä hymyilisin niille
En sitä kiinni saa, pakenee ilmaan
Riimit runoilijaa kuolevaa
Mullonikäväsua
On ainut rivi jonka valmiiksi mä saan
Neiti olkaan koputtaa kohta suljetaan
Kello alkaa lyödä kahdeksaa
Mä otan bussin töihin postikeskukseen
En sitä kiinni saa, pakenee ilmaan'
Перевод песни Mullonikäväsua
Красивая девушка в прихожей библиотеки
Ястреб из Яблока в своих полосатых тапочках,
Грязные волосы надевают басовый кейс,
Прислонившись к читальному столу,
Сегодня Яска без работы.
Он кладет Уолтара в сумку и размахивает рукой.
Я здесь, чтобы написать песню о любви.
Я не могу поймать его, вырваться в воздух,
Рифмы с поэтом, умирающим
Кефалией, это единственная линия, которую я могу закончить.
Просмотрите полки поэтического отдела.
Если что-то воспламеняется, вспышка
Всегда присутствует, всегда недоступна
На этот раз, у меня есть какая-то форма.
Ребенок в пальто, тяжелая мать приказывает,
Если бы они посмотрели на меня,
Я бы улыбнулся им.
Я не могу поймать его, вырваться в воздух,
Рифмы с поэтом, умирающим
Кефалией, это единственная линия, которую я могу закончить.
Мисс на плече вот-вот закроется.
Часы начинают бить восемь.
Я сяду на автобус, чтобы поработать на почте.
Я не могу поймать его, вырваться в воздух.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы