Oh 'tis I would be in Árd Tí Cuain
Where the mountains stands away
And 'tis I would let the Sunday go
In a cuckoo’s glen above the bay
(after each verse):
Agus, och och Éire lig is o
Éire leanndubh agus o
Ah, the quiet land of Érin
Oh my heart is weary all alone
And it sends a lonely cry
To the land that sings beyond my dreams
And the lonely Sundays pass me by
I would travel back the twisted years
Through the bitter wasted wind
If the God above would let me lie
In a quiet place above the wind
Перевод песни My Lagan Love
О, это я был бы в Ард-ти-Куэйне,
Где горы стоят далеко,
И я бы отпустил воскресенье
В долину кукушки над заливом.
(после каждого куплета):
Агус, оч-оч-Ире, лиг-о!
Эре леанндуб Агус о ...
Ах, тихая Земля Эрин.
О, мое сердце устало в полном одиночестве,
И оно посылает одинокий крик
На землю, которая поет за пределами моих мечтаний,
И одинокие воскресенья проходят мимо меня,
Я бы вернулся в запутанные годы
Через горький потраченный впустую ветер.
Если бы Бог сверху позволил мне лежать
В тихом месте над ветром.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы