Mes Amis pour une heure
Ou pour une chanson durant
Je vous ouvrirais bien mon cœur
Pour vous parlez du temps
Qui fuse ou bien qui part
Ca dépend des tourments
Qu’ont pas la même odeur
Mais ça, ça dépend des gens
Souvenez vous d’hier
C'était il y a une heure à peine
Où nous étions si fiers
Si uni en un seul
L’escapade était belle
Celles des années rebelles
Celles qui nous étaient si chères
Et qui part en linceul
Parler de nos amours
Les veines à peine ouvertes
Celle qui ne dure pas toujours
Ou tout autant qu’une plante verte
Ce me fera pas revenir
Quelle tristesse et quelle peine
La passion passe son tour
Et c’est notre cul qui déserte
En ces filles si fragiles, sous la lame tranchante
Des années qui défilent
Et qui pleure et qui chante (x2)
Mes Amis pour une heure
Ou pour une chanson durant
Перевод песни Mes amis
Мои друзья на час
Или для песни во время
Я открою тебе свое сердце.
Для вас говорить о времени
Кто плавит или уходит
Это зависит от мучений.
Что не имеют тот же запах
Но это зависит от людей.
Вспомните вчерашнее
Это было всего час назад.
Где мы так гордились
Если объединиться в единое
Бегство было красиво
Те мятежные годы
Те, которые были нам так дороги
И кто уходит в саван
Говорить о нашей любви
Едва вскрытые вены
Та, которая не всегда длится
Или так же, как зеленое растение
Это не заставит меня вернуться
Какая печаль и какое горе
Страсть идет своим чередом
И это наша задница, которая дезертирует
В этих хрупких девушках, под острым лезвием
Годы, прокручивающиеся
И кто плачет, и кто поет (Х2)
Мои друзья на час
Или для песни во время
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы