Madrid
Maquillée de strass
Malaxée jusqu’au thorax
Se prélassait depuis longtemps déjà
Madrid
Saupoudrée de sucre
Tout le long des allées en stuc
Se préparait sans trop savoir pourquoi
Madrid
Une souricière
Une avenue sans marche arrière
Un rendez vous où personne ne viendra
Madrid
Où sont tes icônes
À la voix cassée ou aphone
Où sont les anges qui dormaient sur les toits
Deux filles
Au rayon lumière
Devant un mur de réverbère
Se donnaient la main pour la première fois
Deux filles
Qui faisaient la paire
Riaient si fort que la plus belle
A bien failli mourir- mourir de joie
Перевод песни Madrid
Мадрид
Макияж горный хрусталь
Разминается до грудной клетки
Грелся давно уже
Мадрид
Посыпанная сахаром
Вдоль лепных дорожек
Готовился, не зная, зачем
Мадрид
Мышеловка
Проспект без заднего хода
Свидание, где никто не придет
Мадрид
Где твои значки
С надломленным голосом или апоном
Где ангелы, которые спали на крышах
Две девушки
В луче света
Перед стеной уличного света
Впервые подали друг другу руки.
Две девушки
Которые составляли пару
Смеялись так громко, что самая красивая
Чуть не умер - умереть от радости
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы