Rajtunk már csak a mágia segíthet,
bárhova megyünk, ugyanaz a díszlet.
Egyforma ízek, egyforma méret.
Mindegy, hogy Bécsben, vagy Pécsett élek.
Németül számol a cseh súlyemelő,
angolul sír a dán műlovarnő.
Táltos kellene vagy inkább sámán.
Csak csalók vannak, sok kicsi sátán.
Hívhatnánk Drakulát, hiába jönne
senki sincs már aki félne tőle.
Filmtrilógiát csináltak belőle.
Műanyag sárkány hódol előtte.
Merlin csak éjjel táncol
állatokkal, tűzzel, fákkal.
Fogy az ereje, nem bír a világgal.
Merlin csak éjjel táncol
állatokkal, tűzzel, fákkal.
Fogy az ereje, nem bír a világgal.
A hóhajú öreg idemenekült.
Nem haldokol, mégcsak sebesült,
üldözi a civilizáció.
A műsorban nem ő a szenzáció.
Hogy megélhessen, kutyákat gyógyít
medvéket mosdat, ketrecet tisztít.
A társulat járja Európát, Debrecent
Riminit, Prágát, Moszkvát.
Túltáplált városokat keres fel.
A varázsló csak a falvakban szerepel.
Itt él a hagyomány, parázslik a hit
a vének értik, a kicsik elhiszik.
Merlin csak éjjel táncol
állatokkal, tűzzel, fákkal.
Fogy az ereje, nem bír a világgal.
Merlin csak éjjel táncol
állatokkal, tűzzel, fákkal.
Fogy az ereje, nem bír a világgal.
Országról országra velük mentem.
Először csak lócitromot szedtem,
söprögettem, tevéket etettem,
tüzet okádtam, kardot nyeltem.
Végül mikor a trapézról leestem,
megsajnáltak és bohóc lehettem.
Nem bízik bennem, engem nem tanít,
pedig átvenném súlyos titkait.
Akárcsak ő, én is pogány vagyok.
Nem hordok keresztet, sem csillagot.
Ha meghal, a tudás vele hal.
Nem lesznek istenek, se mítosz, se dal
Merlin csak éjjel táncol
állatokkal, tűzzel, fákkal.
Fogy az ereje, nem bír a világgal.
Merlin csak éjjel táncol
állatokkal, tűzzel, fákkal.
Fogy az ereje, nem bír a világgal.
Перевод песни Merlin
Только магия может помочь нам сейчас,
куда бы мы ни пошли, все одно и то же.
Те же вкусы, тот же размер.
Живу ли я в Вене или в Пече?
Чешский штангист считает по-немецки,
датский всадник плачет по-английски.
Мне нужен дешер или шаман.
Есть только обманщики, много маленького Сатаны.
Мы могли бы позвать Дракулу.
больше некому его бояться.
Они превратили это в кинотрилогию.
Пластиковый Дракон поклоняется ему.
Мерлин танцует только ночью,
животные, огонь, деревья.
Он теряет власть, он не может справиться с миром.
Мерлин танцует только ночью,
животные, огонь, деревья.
Он теряет власть, он не может справиться с миром.
Старик со снежными волосами выбежал.
Ты не умираешь, ты ранен,
за ним идет цивилизация.
Он не совок на шоу.
Чтобы зарабатывать на жизнь, он лечит собак,
моет медведей, чистит клетки.
Компания путешествует по Европе, Дебрецен,
Риминит, Праге, Москве.
Он посещает переполненные города.
Волшебник только в деревнях.
Здесь мы живем по преданию, тлеет вера,
которую понимают старшие, верят маленькие.
Мерлин танцует только ночью,
животные, огонь, деревья.
Он теряет власть, он не может справиться с миром.
Мерлин танцует только ночью,
животные, огонь, деревья.
Он теряет власть, он не может справиться с миром.
Я ездил с ними по стране за страной.
Сначала я просто собирал конский навоз,
подметал, кормил верблюдов,
Извергал огонь, глотал меч.
Наконец, когда я упал с трапеции,
они пожалели меня и выставили меня клоуном.
Он не доверяет мне, он не учит меня,
Я заберу его серьезные секреты.
Как и он, я язычник.
Я не ношу кресты или звезды.
Если он умрет, знание умрет вместе с ним.
Не будет ни богов, ни мифа, ни песни,
Мерлин танцует только ночью,
животные, огонь, деревья.
Он теряет власть, он не может справиться с миром.
Мерлин танцует только ночью,
животные, огонь, деревья.
Он теряет власть, он не может справиться с миром.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы