J’viens t’faire mon cinéma
Tu m’crois ou tu m’crois pas
J’viens t’jouer la grande scène
J’viens t’chanter la rengaine
Je t’aime, je t’aime
J’viens t’faire mon cinéma
J’sais pas c’qui m’arrive là
J’ai beau m’répéter qu’c’est trop bête
Ça n’tourne plus rond dans ma p’tite tête
Je t’aime, je t’aime
V’là qu’il pleut là dans mes yeux
C’est ennuyeux quand l’ciel est bleu
Et j’ai la voix qui s’désaccorde
Je t’aime, je t’aime
J’viens t’faire mon cinéma
Ne me r’garde pas comme ça
Je comprends bien que tu t’méfies
Mais si tu veux je te le crie
Je t’aime, je t’aime
J’viens t’faire mon cinéma
Le coup du «pardonne-moi'
Tiens si tu veux j’me mets à genoux
Mais nom de nom, reviens chez nous
Je t’aime, je t’aime
Je t’aime, je t’aime.
Перевод песни Mon cinéma
Я пришел, чтобы показать тебе свой фильм.
Ты веришь мне или не веришь.
Я пришел, чтобы сыграть тебе большую сцену.
Я тебя петь мелодия
Я люблю тебя, я люблю тебя
Я пришел, чтобы показать тебе свой фильм.
Я не знаю, что со мной происходит.
Я повторяю себе, что это слишком глупо.
У меня больше не кружится голова.
Я люблю тебя, я люблю тебя
Там дождь в моих глазах
Это скучно, когда небо голубое
И голос у меня срывается.
Я люблю тебя, я люблю тебя
Я пришел, чтобы показать тебе свой фильм.
Не смей меня так держать.
Я понимаю, что ты опасаешься.
Но если ты хочешь, я кричу.
Я люблю тебя, я люблю тебя
Я пришел, чтобы показать тебе свой фильм.
Удар «прости меня"
Держи, если хочешь, я встану на колени.
Но имя имя, вернись к нам
Я люблю тебя, я люблю тебя
Я люблю тебя, я люблю тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы