L’UBRIACO
«Cos'è successo ieri? Un naufragio, un disastro?
Non ricordo… Un corpo morto e un Porto
Un racconto scritto sul Diario di Bordo.»
Una pozza di sangue o vino rosso?
«Uno Specchio che ha stravolto
Il riflesso distorto del mio volto
La corda stretta al collo
Ma io non me ne sono neanche accorto.»
Una visione, un sogno sepolto, o un racconto?
Chi è sconfitto? (Sopravvissuto)
Chi ha smarrito? (a che è servito?)
Chi ha scordato? (la valigia è vuota)
Chi ha giocato questa partita?
Meglio morire che perdere la vita
IL CIECO
«Cosa ti porta in questa Taverna?
Sei mezzo morto o sei mezzo vivo?»
Il Cieco disse «Non vedo un motivo»
Gli occhi cuciti scrutavano il Vecchio
Il Cieco disse «Non è un approdo»
Fissava nei frammenti rotti di quel grande Specchio
«Salpai da cieco di mare su quella galera infame
Da mendicante, senza aspettarti niente
Vai alla cieca e puoi rinnegare chi sei
E tu che bevi per non scordare, versami ancora del vino
Che io preferirei di no, non dimenticare
E quindi ho scelto di mendicare
Su quella nave cantavo il mare e i guai
Tenevo il ritmo e narravo le gesta
Storie che spronano allo sforzo i marinai
Per tener duro e scamparla dentro la tempesta
Mi cacciò il capitano, non la gradiva l’imprevedibilità
E adesso, non previsto, sono qua a terra
E ho aperto gli occhi ai miei fallimenti
Non ho scordato quello che ho perso
Ma guardo in modo diverso e vedo Altrimenti
Ma ora son Cieco di terra e so che
Solo in mare ci vedo qualcosa di più
Vedo qualcosa di più e questa ferita
Questo tatuaggio, e questo dito mutilato
Non li ho mai visti ma porto il dolore che è stato
Guardo dietro le mie spalle e mi vedo chiudere porte
Guardo davanti ai miei occhi
E vi vedo ammanettati alla morte
I cani randagi, gli echi dei passi, e questo dito ammutinato
Non li vedo più ma porto sul corpo il dolore che è stato
Guardo davanti ai miei occhi
Rinuncio al bastone e al mio nome e mi vedo guardare
Guardo davanti ai miei occhi e mi vedo guardare
Перевод песни L'ubriaco e il cieco
Пьяный
"Что случилось вчера? Кораблекрушение, катастрофа?
Не помню... мертвое тело и порт
Рассказ, написанный в бортовом журнале.»
Лужа крови или красное вино?
"Зеркало, которое исказило
Искаженное отражение моего лица
Узкая веревка на шее
Но я даже не заметил.»
Видение, похороненный сон или сказка?
Кто побежден? (Оставшийся в живых)
Кто заблудился? (для чего это?)
Кто забыл? (чемодан пуст.)
Кто играл в эту игру?
Лучше умереть, чем потерять жизнь
СЛЕПЕЦ
"Что привело тебя в эту таверну?
Ты наполовину мертв или наполовину жив?»
Слепой сказал: "Я не вижу причины»
Сшитые глаза вглядывались в старика
Слепой сказал:»
Он смотрел в разбитые осколки этого большого зеркала
"Я отплыл из слепого моря на эту печально известную галеру
Как нищий, ничего не ожидая
Идите вслепую, и вы можете отречься от того, кто вы есть
А ты, что пьешь, чтобы не забыть, налей мне еще вина
Что я предпочел бы нет, не забывайте
И поэтому я решил просить
На том корабле я пел о море и беде
Я держал темп и рассказывал о подвигах
Истории, которые побуждают моряков к усилию
Чтобы держаться и бежать в бурю
- Рявкнул Капитан, не радуясь непредсказуемости.
И теперь, не ожидаемый, я здесь, на земле
И я открыл глаза на свои неудачи
Я не забыл, что потерял
Но я смотрю по-другому и вижу иначе
Но теперь я слеп к земле и знаю, что
Только в море я вижу что-то еще
Я вижу что-то еще, и эта рана
Эта татуировка, и этот изуродованный палец
Я никогда не видел их, но я несу боль, которая была
Я смотрю за спину и вижу, как закрываются двери
Я смотрю перед глазами
И я вижу, что вы прикованы наручниками к смерти
Бродячих собак, отголоски шагов, и этот мятущийся палец
Я не вижу их больше, но я ношу на теле боль, которая была
Я смотрю перед глазами
Я отказываюсь от посоха и своего имени, и я вижу, что я смотрю
Я смотрю перед глазами и вижу, что я смотрю
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы