C’etait une petite musique
Qui leur rechauffait les tripes
Un petit frisson d’harpe celtique
Qui les rendait nostalgiques
Elle la chantait sans histoires
Je la voyais sans y croire
Et ses cheveux flous au fond du bar
Faisaient une tache rouge dans le noir…
Je ne sais plus les paroles
De cet air de casserole
Cet air dont ils raffolent
Pres de London-Derry (bis)
C’etait comme des mots magiques
Dans une langue desesperee
Il etait question de chiens et d’anglais
Et d’un grand ciel laboure…
On dit qu’ils sont catholiques
Courageux et alcooliques
Mais leurs enfants meme les tout petits
Savent se servir d’un fusil
C’etait une petite musique
Un vieux refain gaelique
Chanson a boire qui a mal tourne
Comme une priere naufragee
Elle la chantait sans histoires
Je la voyais sans y croire
Et ses cheveux flous au fond du bar
Faisaient une tache rouge sans le noir
Перевод песни London-Derry
Это была маленькая музыка.
Кто разогрел им кишки
Маленький трепет кельтской арфы
Что заставляло их ностальгировать
Она пела без историй
Я смотрел на нее, не веря.
И ее распущенные волосы в глубине бара
Делали красное пятно в темноте…
Я больше не знаю слов
От этого воздуха кастрюли
Этот воздух, который они любят
Рядом с Лондоном-Дерри (бис)
Это было похоже на волшебные слова.
На языке desesperee
Речь шла о собаках и англичанах.
И с большого неба пашет…
Говорят, что они католики
Смелые и алкоголики
Но их дети даже маленькие
Умеют пользоваться ружьем
Это была маленькая музыка.
Старый гаэлийский рефаин
Песня для питья, которая плохо работает
Как потерпевшая кораблекрушение молитва
Она пела без историй
Я смотрел на нее, не веря.
И ее распущенные волосы в глубине бара
Делали красное пятно без черного
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы