Loitering in the lobby
Loitering (loitering) loitering (loitering)
Loitering ain’t a hobby
Loitering (loitering) loitering (loitering)
Julie, Mike, Eddie, & Robbie
Loitering (loitering) loitering (loitering)
Loitering in the lobby
So the straw man comes to the city of green
Says look at my field and see what I’ve seen
Tobacco leaves blowin say that I’m a man who’s
Upwind from Virgilina
A heart of gold but a mind of air I’m not asking for the till
My son’s band played at farm aid but my plow is still
And how much longer will I keep the crows at bay?
Do you mind?
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
And Sir Walter Raleigh gave my uncle a job
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
So the metal man comes to the city of shame
Says I think you need to shift the blame
Cocked & locked know that I’m a card carryin'
Vet from Carolina
A tin can chest and rusty joints I’m not asking for the till
My son’s band worked here part time
Till they had their fill
And how much longer will I keep the rust away
Have a heart
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
And Smith & Wesson gave my uncle a job
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
Loitering in the lobby
One man, one vote, one king, one moat, one joke
So the cat man comes to the city of waste he says
Look at my mane is this a toupee?
There’s nothing to fear but fear itself
There’s nothing at all but fear itself
Catnip high with a cheshire grin
I’m not asking for the till
My son worked as a page when he had time to kill
And how much longer will I keep the fear at bay
Loitering in the lobby/FD Roosevelt
Gave my door a knob
Loitering in the lobby/ and Smith & Wesson
Gave my uncle a job
Loitering in the lobby/ and Sir Walter Raleigh
Gave my uncle a job
Перевод песни Loitering in the Lobby
Бродяга в вестибюле.
Слоняться (слоняться) слоняться (слоняться)
Слоняться-это не хобби.
Слоняюсь (слоняюсь) слоняюсь (слоняюсь)
Джули, Майк, Эдди и Робби
Слоняюсь (слоняюсь) слоняюсь (слоняюсь)
Слоняюсь в вестибюле,
Поэтому соломенный человек приходит в город Грин
Говорит, Посмотри на мое поле и посмотри, что я видел.
Листья табака взрываются, говорят, что я человек, который по
Ветру от Вергилины,
Сердце из золота, но разум воздуха, я не прошу, пока
Группа моего сына не сыграет в "фарм Эйд", но мой плуг все еще
И сколько еще я буду держать ворон в страхе?
Ты не против?
Слоняясь в вестибюле,
Слоняясь в вестибюле,
Слоняясь в вестибюле,
Сэр Уолтер Рэли дал моему дяде работу.
Слоняясь в вестибюле, слоняясь в вестибюле, слоняясь в вестибюле, слоняясь в вестибюле, чтобы добраться до города стыда, говорит, что я думаю, что вам нужно переложить вину, взведенную и запертую, знаю, что я-ветеран карты из Каролины, сундук из жестяной банки и ржавые суставы, я не прошу, пока группа моего сына не работала здесь часть времени, пока они не заполнятся, и сколько еще я буду держать ржавчину
Есть сердце
, блуждающее в вестибюле, блуждающее в вестибюле, блуждающее в вестибюле
, и Смит и Вессон дали моему дяде работу.
Слоняясь в вестибюле,
Слоняясь в вестибюле,
Слоняясь в вестибюле, слоняясь в вестибюле,
Слоняясь в вестибюле.
Один человек, один голос, один король, один ров, одна шутка,
Так что котик приходит в город отходов, он говорит:
Посмотри на мою гриву, это парик?
Нечего бояться, кроме самого страха.
Нет ничего, кроме самого страха.
Кошачья мята с чеширской усмешкой.
Я не прошу, пока
Мой сын не работал как страница, когда у него было время убивать,
И сколько еще я буду держать страх в страхе?
Слоняясь в вестибюле / FD Рузвельт
Дал моей двери ручку,
Слоняясь в вестибюле / и Смит и Вессон
Дал своему дяде работу.
Бродяга в вестибюле / и сэр Уолтер Рэли
Дал моему дяде работу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы