Não namores os franceses
Menina, Lisboa
Portugal é meigo às vezes
Mas certas coisas não perdoa
Vê-te bem no espelho
Desse honrado velho
Que o seu belo exemplo atrai
Vai, segue o seu leal conselho
Não dês desgostos ao teu pai
Lisboa não sejas francesa
Com toda a certeza
Não vais ser feliz
Lisboa, que ideia daninha
Vaidosa, alfacinha
Casar com Paris
Lisboa, tens cá namorados
Que dizem, coitados
Com as almas na voz
Lisboa, não sejas francesa
Tu és portuguesa
Tu és só pra nós
Tens amor às lindas fardas
Menina, Lisboa
Vê lá bem pra quem te guardas
Donzela sem recato, enjoa
Tens aí tenentes
Bravos e valentes
Nados e criados cá
Vá, tenha modos mais decentes
Menina caprichosa e má
Lisboa não sejas francesa
Перевод песни Lisboa Não Sejas Francesa
Не namores французы
Девушка, Лиссабон
Португалия, я иногда
Но некоторых вещей не прощает
Видите себя хорошо в зеркале
Этот старый заслуженный
Что ваш прекрасный пример привлекает
Будет, следует его верный совет
Не давай не любит твоего отца
Лиссабон не будь французской
Со всей уверенностью
Вы же не собираетесь быть счастливым
Лиссабон, что идея на дрожжах
Зря, alfacinha
Жениться в Париже
Лиссабон, ты сюда валентина
Что говорят, неудачники
С души в голос
Лиссабон, не будь французской
Ты португальской
Ты только у нас
Ты любовь к красивые формы
Девушка, Лиссабон
Видите, там хорошо для тех, кто тебя охранников
Девица, без скромности, скучно
Ты там лейтенанты
Храбрые и мужественные
Чел. рожденных и созданных сюда
Идите, будьте режимы более достойных
Девушка капризная и плохая
Лиссабон не будь французской
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы