Cruisin down the road with my roof down
had the radio blastin´ a song
so you hit the top 40 for a week
all the recordbuyers can´t be wrong
I never badmouthed nobody
but you make me wanna give it a try
so when you act like a fucking rockstar
how can you look´em straight in the eye
lipsynch stars
the playback is on
lipsynch stars
pull the plug and you´re done
another great night baby you´re so wrong
lipsynch stars
choke on your song
is it cause you´re afraid you might fuck up a line
well that ain´t gonna ruin the night
and in that case you better go get a job
or learn to sing the fucking thing right
or is it for the money you make everynight
on the t-shirts, posters, merchandise
you deserve to get your head kicked in
like a meth dealer´s door by the cops
lipsynch stars
wear no frown
lipsynch stars
til the tape breaks down
think you´re so cool but you´re such a clown
lipsynch stars
I hope you go down
lipsynch stars
when the playback´s on
lipsynch stars
pull the plug and you´re done
put your shades on and get in the car
lipsynch stars you know who you are
just a lipsynch star
lipsynch stars, lipsynch stars
yeah yeah yeah lipsynch stars
there you go, there you go,
they´re just a bunch of lipsynch stars
I´m talking bout lipsynch stars
you want it, you got it, you better sing along with your lipsynch stars
that´s right babe, watch out!
Перевод песни Lipsynch Stars
Круизин вниз по дороге с моей крышей
был радио бластин песню,
Так что вы попали в топ-40 в течение недели
все звукозаписывающие не могу ошибаться.
Я никогда никого
не обижал, но ты заставляешь меня хотеть попробовать.
поэтому, когда ты ведешь себя, как гребаная рок-звезда.
как ты можешь смотреть прямо в
глаза, звезды
липсинча, воспроизведение на звездах
липсинча, вытащи вилку, и ты сделал
еще одну замечательную ночь, малыш, ты так неправ.
звезды липсинча.
подавись своей песней.
это потому, что ты боишься, что ты можешь испортить линию,
что не испортишь ночь,
и в этом случае тебе лучше пойти на работу
или научиться петь, блядь, правильно,
или это из-за денег, которые ты зарабатываешь каждую ночь
на футболках, плакатах, товарах?
ты заслуживаешь, чтобы тебя ударили головой,
как дверь дилеров метамфетамина от копов,
звезды
липсинча не хмурятся,
звезды
липсинча, пока лента не сломается.
думаю, ты такой классный, но ты такой клоун,
звезды липсинча.
Я надеюсь, что ты спустишься
вниз, звезды
липсинча, когда игра на
звездах
липсинча потянет за вилку, и ты закончишь.
надень свои очки и садись в машину,
звезды липсинча, ты знаешь, кто ты.
просто липсинч звезда,
липсинч звезды, липсинч звезды.
да, да, да, звезды
липсинча, туда ты идешь, туда ты идешь,
они просто кучка звезд
Липсинча, я говорю о звездах липсинча.
ты хочешь этого, ты получишь это, тебе лучше подпевать своим липсиновым звездам,
это правильно, детка, Берегись!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы