NEVILLE:
Strangely quiet, but now the storm
Simply rests to strike again
Standing, waiting, I think of her
I think of her
ARCHIBALD:
Strange, this Mary, she leaves the room
Yet remains, She lingers on
Something stirs me to think of her
I think of her
NEVILLE:
From death she casts her spell
All night we hear her sighs
And now a girl has come
Who has her eyes
She has her eyes
The girl has Lily’s hazel eyes
Those eyes that saw him happy long ago
Those eyes that gave him life
And hope he’d never known
How can he see the girl
And miss those hazel eyes?
ARCHIBALD:
She has her eyes
The girl has Lily’s hazel eyes
Those eyes that closed and left me all alone
Those eyes I feel will never ever let me go!
How can I see this girl who has her hazel eyes?
In Lily’s eyes a castle
This house seemed to be
And I, the bravest knight, became
My lady fair was she
NEVILLE:
She has her eyes
She has my Lily’s hazel eyes
Those eyes that loved my brother-never me
Those eyes that never saw me
Never knew I longed
To hold her close
To live at last in Lily’s Eyes!
ARCHIBALD:
Imagine me, a lover!
NEVILLE:
I longed for the day
She’d turn and see me standing there
NEVILLE: ARCHIBALD:
Would God have let her stay! Would God have let her stay!
She has her eyes. She has her eyes
She has Lily’s hazel eyes. My Lily’s hazel eyes
Those eyes that saw me
Those eyes that first I loved so! Happy long ago
How can How can
I now forget I now forget
That once I dared to be That once I dared to be in love
To be alive and whole Alive and whole
In Lily’s eyes, In Lily’s eyes
In Lily’s eyes! In Lily’s eyes!
Перевод песни Lily's Eyes
Невилл:
Странно тихо, но теперь шторм
Просто отдыхает, чтобы ударить снова.
Стоя, ожидая, я думаю о ней.
Я думаю о ней.
Арчибальд:
Странно, эта Мэри, она покидает комнату,
Но все же остается, она задерживается.
Что-то заставляет меня думать о ней.
Я думаю о ней.
Невилл:
От смерти она произносит свои чары
Всю ночь, мы слышим ее вздохи,
И теперь девушка пришла.
У кого ее глаза?
У нее есть глаза,
У девушки есть карие глаза Лили,
Те глаза, которые видели его счастливым давным-давно.
Те глаза, что дали ему жизнь
И надежду, которую он никогда не знал.
Как он может видеть девушку
И скучать по тем карим глазам?
Арчибальд:
У нее есть глаза,
У девушки карие глаза Лили,
Те глаза, что закрыты и оставили меня в полном одиночестве,
Те глаза, которые я чувствую, никогда не отпустят меня!
Как я могу увидеть эту девушку, у которой карие глаза?
В глазах Лили
Этот дом казался замком.
И я, самый храбрый рыцарь, стал ...
Моя леди была прекрасна, она была
Невиллом:
У нее есть глаза.
У нее карие глаза моей Лилии,
Те глаза, что любили моего брата-никогда меня.
Те глаза, что никогда не видели меня.
Никогда не знал, что я жаждал
Прижать ее к
Себе, чтобы наконец жить в глазах Лили!
Арчибальд:
Представь меня, возлюбленного!
Невилл:
Я жаждал этого дня.
Она повернулась и увидела, как я стою там.
НЕВИЛЛ: АРЧИБАЛЬД:
Бог позволил бы ей остаться! Бог позволил бы ей остаться!
У нее есть глаза, у нее есть глаза.
У нее карие глаза Лили, карие глаза
Лили, те глаза, что видели меня.
Те глаза, которые я впервые так полюбила! давно счастлива!
Как можно, как можно?
Теперь я забываю, теперь я забываю,
Что однажды я осмелился быть тем, однажды я осмелился любить
Быть живым и целым, живым и целым
В глазах Лили, в глазах Лили, в глазах Лили!
В глазах Лили!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы