Lied van de zee
Een jochie stond aan 't stille strand
Hij tuurde naar de zee
Zijn hartje zong het mooiste lied der zilte golven mee
De ernst en bewondering lag op zijn aangezicht
Zijn ogenpaar weerspiegelde een glimp van 't hemellicht
De golven die zingen: «Kom mee met mij»
Dan heb je de ruimte, dan ben je zo vrij
De golven die zongen het lied van de zee
Ze riepen hem aan en ze lokten hem mee
Hij sprak: «Wanneer ik groter ben
Wil ik een zeeman zijn
Dan word ik op een sprookjesschip een echte kapitein»
Het jochie dat ging langzaam heen
Bezonken en tevree
Nog eemaal omziend, sprak hij zacht: «Tot weerziens lieve zee»
Na vele jaren koos een schip met Neerlands vlag de zee
Het nam een jonge frisse borst als lichtmatroosje mee
Hij wendde eenmaal nog het hoofd
En keek naar 't stille strand
Toen vond zijn blik de grote zee; hij deed zijn woord gestand
Перевод песни Lied Van De Zee
Песнь моря,
Маленький мальчик стоял на тихом пляже.
Он всматривался в море,
Его сердце пело самую красивую песню зильтских волн,
Серьезность и восхищение лежали на его лице.
Его пара глаз отражала проблеск небесного света,
Волны, которые поют: "пойдем со мной"
, тогда у тебя есть пространство, тогда ты так свободен.
Волны, что пели песню моря,
Они позвали его и заманили прочь.
Он сказал: "Когда я вырасту,
Я хочу быть моряком,
Тогда я стану настоящим капитаном на сказочном корабле".
Маленький мальчик, который медленно
Тонул и удовлетворял
Всех вместе, он снова тихо заговорил: "к сладкому морю"»
Спустя много лет корабль с флагом Нидерландов выбрал море,
И взял молодую свежую грудь в качестве светлой Матроны.
Он еще раз повернул голову.
И взглянул на тихий пляж,
И тогда его взор нашел великое море, и он сдержал свое слово.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы