Montmartre et sa colline
Ont mis une sourdine
Les enseignes s'éteignent
Et la lune enfin peut briller
Quelques rires sonores
Se font entendre encore
Des filles lasses passent
Pressées d’aller se coucher
Le laitier, seul au monde
A commencé sa ronde
Faisant vibrer la nuit
Du bruit de ses bidons de lait
Et voici l’homme en habit
Cet élégant gentilhomme
Porte un chapeau haut-de-forme
Une cape de soie noire
Et canne à pommeau d’ivoire
Et sur son gilet tout blanc
Un papillon
Un papillon en tissu bleu
De sa démarche élégante
Il descend les rues en pente
La mine aristocratique
Et le geste mécanique
D’un homme qui ne sait pas
Ni d’où il vient
Ni où il va
Bonne nuit
Ma grand' ville
Mais voici la lumière
Des tristes réverbères
Que l’aurore dévore
Comme des lambeaux de nuit
Une fenêtre bâille
Sur un homme qui bâille
Faut qu’il aille au travail
Il a sommeil et ça l’ennuie
L’homme en habit s’avance
Vers le fleuve, en silence
Et sombre comme une ombre
Dans le noir qui s’enfuit
Emportant l’homme en habit
Il n’est plus de notre monde
Et descend au fil de l’onde
Comme un poisson fantastique
Sous les ponts de pierres antiques
Mais son âme ne sait pas
Ni d’où elle vient
Ni où elle va
Adieu
Gentilhomme
C’est une charmante idée
D’avoir mis pour voyager
À travers l'éternité
Ton costume de marié
Перевод песни L'homme en habit
Монмартр и его холм
Приглушили
Вывески погасли
И Луна, наконец, может светить
Несколько звонких Смехов
Раздаются еще
Скучные девушки проходят
Спешили лечь спать
Молочник, единственный в мире
Начал свой раунд
Вибрируя ночью
От шума его молочных банок
И вот человек в одежде
Этот элегантный джентльмен
Носит шляпу высокой формы
Черный шелковый плащ
И трость из слоновой кости
А на его жилете все белое
Бабочка
Бабочка из голубой ткани
Своей изящной походкой
Он спускается по наклонным улицам
Аристократическая мина
И механический жест
От человека, который не знает
Ни откуда он
Ни куда он идет
Спокойной ночи
Мой большой город
Но вот свет
Печальные уличные фонари
Пусть Аврора пожрет
Как клочья ночи
Окно зевает
На человека, который зевает
Ему надо на работу.
Он спит, и это его раздражает.
Человек в одежде идет вперед
К реке, молча
И темный, как тень
В убегающей темноте
Унося человека в одежде
Он больше не из нашего мира
И спускается по течению волны
Как фантастическая рыба
Под мостами из древних камней
Но душа его не знает
Ни откуда она
Ни куда она идет
Прощайте
Джентльмен
Это очаровательная идея.
Чтобы положить для путешествия
Сквозь вечность
Твой костюм жениха
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы