Femme le ménage, femme la vaisselle
Apéritifs aux invités
Femme le ménage, femme les poubelles
Les éboueurs vont bientôt passer, vendredi
Femme le lavage et le séchage
Et que tout soit bien repassé
Femme mes rôties, femme ta pelouse
Et ne sois pas en retard pour dîner
Je t’en prie… Dis-moi pourquoi tu voudrais quitter cette vie là
C’est ton devoir en tant que femme, je t’en prie ne me quitte pas
Sortir le chien, cirer l’auto
Et que je me vois dans la peinture
Femme tes enfants sont turbulents
Fais les taire ou je t’en conjure… j’ai la main dure
Dis-moi pourquoi tu m’as quitté me laissant ainsi derrière toi
Mais pardonne moi, reviens me voir que je puisse recommencer tout ça
Femme la morale de cette histoire
N’est pas de pleurer sur le passé
C’est de prendre ses claques et de dire «bye, bye «Quand le lampadaire reste fermé
Перевод песни L'homme de croc-magnon
Жена уборка, жена посуда
Аперитивы для гостей
Жена уборка, жена мусор
Мусорщики скоро пройдут, в пятницу
Женщина стирка и сушка
И чтобы все было хорошо выглажено
Жена моя жареная, жена твоя лужайка
И не опаздывай на ужин.
Пожалуйста ... скажи мне, почему ты хочешь уйти из этой жизни.
Это твой долг как женщины, пожалуйста, Не покидай меня.
Вытащить собаку, воском авто
И что я вижу себя в живописи
Жена твои дети бурные
Заткнись, или я заклинаю тебя ...
Скажи мне, почему ты оставил меня, оставив меня позади
Но прости меня, Вернись ко мне, чтобы я мог начать все сначала.
Женщина мораль этой истории
Не плакать о прошлом
Это взять его пощечины и сказать "пока, Пока", когда фонарный столб остается закрытым
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы