Franchement y’en a marre là
Y en a, ils disent, ils font du rap, c’est d’la variet hein
Brenda ou la boulette… ou la paupiette de veau ouais
Ah ouais, bon, vas-y, maintenant on va prendre les choses sérieusement,
le taureau par les cornes, ok
Faut qu’j’leur explique, car ils ne comprennent pas
Pourquoi j’t’ai exterminé sur Brandon et Brenda
Il est temps de dévoiler la vérité
Tu les as aveuglés, mais moi j’suis pas Gilbert Montagné
Avant, ton blaze de rappeuse c'était la garce
Aujourd’hui les petites pisseuses dans tes concerts t’appellent Diam’s
Une fille de pav' qui n’avait pas d’amis
Traînait avec des mecs de tess juste pour l’adrénaline
La Mafia Trece, le MA3 tu t’en rappelles?
Ou l’disque dur de ta mémoire les a à jamais effacés?
T’as mis à gauche ceux qui t’ont rendue célèbre
C’est pour cette raison, entre autres, qu’il faut qu’tu saches que je t’emmerde
T’as fait un morceau sur un mec qui t’as battu
T’as pas précisé qu’c'était parce qu’tu le faisais cocu
Confessions nocturnes n’est qu’le récit de ta vie
Normalement c’est toi la bitch à l’hôtel qui porte le string
C’est vrai ça te regarde, mais si je t’en veux grave
C’est que ce gars dont tu parlais est décédé, paix à son âme
Par respect pour sa famille, il fallait pas faire ce titre
Le plus honteux, c’est que t’en as fait un hit
Pendant des années, tu les as bluffés
Laisse-moi raconter, la vérité
Pendant des années, tu les as bluffés
Laisse-moi raconter, la vérité
T’es l’amie du rap pour les petites pucelles de 10 piges
Tu veux séduire ce public à croire que t’es une pédophile
(Mélanie) Tu fais passer mon art pour de la variet
C’est pour cette raison, entre autres, qu’il faut qu’tu saches que je t’emmerde
T’es un mec, t’es une meuf? En fait, on sait plus trop
Pas étonnant que dans le milieu, on t’appelle Amélie Mauresmo
(Mélanie) Directrice artistique de la Motown
Et pourquoi par les Black Panthers dirigés par ton pote Brandon?
(Mélanie) T’as touché un label mythique d’la culture noire
Et toi, tu viens nous insulter en signant Vitaa
(Mélanie) T’as rien compris, il suffit pas d’lâcher des thunes
C’est plus qu’un produit, c’est d’la souffrance, c’est du vécu
(Mélanie) Qu’est-ce que t’es moche, mais ça tu le sais
Qu’est-ce qui t’a sacrement arrangé la face? Le succès…
(Mélanie) T’as refusé le débat face à Marine Lepen
Tout simplement parce que tu n’assumes aucun de tes textes
(Mélanie) Tu fais style, j’suis engagée, mais tu t’en fiches
Tu dis c’que les gens veulent entendre, tu m’fais penser à Sarkozy
(Mélanie) Tu t’es fait bouffer par ton propre personnage
Et sache que je t’emmerde, t’as vendu ton âme au diable
Pendant des années, tu les as bluffés
Laisse-moi raconter, la vérité
Pendant des années, tu les as bluffés
Laisse-moi raconter, la vérité
Mélanie, tu as retourné ta veste, mais de qui tu te moques?
Y’a 10 ans sur 8.8.2, tu criais ''Nique Skyrock''
C’que l’public ne sait pas, c’est que tu t’es mis à genoux
Dans les bureaux de Laurent Bouneau, te suppliant qu’il te joue
Перевод песни Lettre à Melanie
Честно говоря, я устал.
Там, говорят, делают рэп, это варьете да
Бренда или пельмени... или телячьи ладони да
Ну да, ладно, давай, а теперь займемся делом всерьез.,
быка за рога, ладно
Я должен им объяснить, потому что они не понимают
Почему я уничтожил тебя на Брэндоне и бренде
Пора раскрыть правду
Ты ослепил их, но я не Гилберт Монтанье.
Раньше твой рэппер-Блейз был стервой.
Сегодня маленькие писаки на твоих концертах называют тебя Diam's
Дочь Пава, у которой не было друзей
Тусовался с парнями Тесс только для адреналина
Мафия Трес, МА3 помнишь?
Или жесткий диск твоей памяти навсегда их стерл?
Ты оставил тех, кто сделал тебя знаменитым.
Именно по этой причине, среди прочего, ты должен знать, что я тебя трахаю.
Ты сделал кусок о парне, который тебя избил.
Ты не сказал, что это потому, что ты сделал его рогоносцем.
Ночные признания-это всего лишь история твоей жизни
Обычно ты шлюха в отеле, которая носит стринги
Это правда, это твое дело, но если я тебя сильно разозлю
Тот парень, о котором ты говорила, умер, мир его душе.
Из уважения к своей семье, не надо было делать этот титул
Самое позорное, что ты сделал из него хит.
Много лет ты блефовал над ними.
Позволь мне рассказать правду.
Много лет ты блефовал над ними.
Позволь мне рассказать правду.
Ты подруга рэпа для маленьких горничных из 10 голубей.
Ты хочешь соблазнить эту публику, чтобы она поверила, что ты педофил.
Ты выставляешь мое искусство напоказ.
Именно по этой причине, среди прочего, ты должен знать, что я тебя трахаю.
Ты что, мужик, баба? На самом деле, мы не знаем слишком много
Неудивительно, что в середине тебя называют Амели Маурсмо.
(Мелани) художественный руководитель Motown
И почему Черными пантерами во главе с твоим приятелем Брэндоном?
(Мелани) ты прикоснулась к мифическому ярлыку черной культуры
А ты пришел, чтобы оскорбить нас, подписав Витаа
(Мелани) ты ничего не поняла.
Это больше, чем продукт, это страдание, это пережитое
(Мелани) какой ты уродливый, но это ты знаешь.
- Что же тебя так задело? Успех…
Ты отказалась от дебатов против Марин Лепен.
Просто потому, что ты не принимаешь ни одного из своих текстов
(Мелани) ты занимаешься стилем, я занята, но тебе все равно.
Ты говоришь то, что люди хотят услышать, Ты заставляешь меня думать о Саркози
(Мелани) ты попался на удочку собственной персоной.
И знай, что я тебя убью, ты продал душу дьяволу.
Много лет ты блефовал над ними.
Позволь мне рассказать правду.
Много лет ты блефовал над ними.
Позволь мне рассказать правду.
Мелани, ты перевернула куртку, но над кем ты издеваешься?
10 лет назад на 8.8.2 ты кричал "пикник Скайрок".
Что публика не знает, так это то, что ты встал на колени
В кабинетах Лорана Буна, умоляя тебя, чтобы он играл с тобой
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы