Comme tous les matins, tu es passée devant ce miroir,
Ajusté ce voile sur tes cheveux, qui devra tenir jusqu'à ce soir
Tu m’as dit au revoir d’un regard, avant de quitter la maison
Le bus t’emmène à la fac, où tu te construis un horizon.
Je suis resté immobile, j’ai pensé très fort à toi
Réalisant la joie immense de te voir vivre sous mon toit
C’est vrai, je ne te l’ai jamais dit -ni trop fort, ni tout bas
Mais tu sais ma fille chez nous, il y a des choses qu’on ne dit pas.
Je t’ai élevée de mon mieux, et j’ai toujours fait attention
À perpétuer les règles, à respecter la tradition
Comme l’ont faits mes parents (crois moi sans riposter)
Comme le font tous ces hommes que je croise à la mosquée.
Je t’ai élevée de mon mieux comme le font tous les nôtres
Mais étais-ce pour ton bien? Ou pour faire comme les autres?
Tous ces doutes qui apparaissent et cette question affreuse:
C’est moi qui t’ai élevée, mais es tu seulement «heureuse »?
Je sais que je suis sévère, et nombreux sont les interdits:
Tu rentres tout de suite après l'école et ne sort jamais le samedi
Mais plus ça va et moins j’arrive à effacer cette pensée:
Перевод песни Lettre à ma fille
Как и каждое утро, ты прошла мимо этого зеркала.,
Поправь ту вуаль на волосах, которая должна продержаться до вечера.
Ты попрощался со мной взглядом, перед тем как покинуть дом.
Автобус отвезет тебя в колледж, где ты построишь себе горизонт.
Я стоял неподвижно, я очень сильно думал о тебе
Понимая огромную радость, что ты живешь под моей крышей
Это правда, я никогда не говорил тебе -ни слишком громко, ни низко
Но ты же знаешь, дочка, у нас дома есть вещи, о которых мы не говорим.
Я воспитывал тебя изо всех сил и всегда был осторожен.
Увековечивать правила, соблюдать традиции
Как это сделали мои родители (поверь мне, не сопротивляясь)
Как и все те люди, которых я встречаю в мечети.
Я воспитал тебя изо всех сил, как это делают все наши
Но было ли это для твоего же блага? Или сделать так, как другие?
Все эти сомнения, которые появляются, и этот ужасный вопрос:
Это я тебя воспитала, а ты только «счастлива »?
Я знаю, что я суров, и многие из них запрещены:
Ты возвращаешься домой сразу после школы и никогда не выходишь на улицу по субботам.
Но чем дальше, тем меньше я могу стереть эту мысль:
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы