Eramu in lu quaranta trè
U focu era universale
Arriti s’eranu tant’omi
Daret'à la fiama nustrale
Rispundendu à la to chjama
Cù lu Fronte Naziunale
Tutt’ognunu s’era addunitu
Contr'à quel’indegnu macellu
Più di un giuvanottu arditu
È donne, i vechji è li zitelli
Sottu à la bandera libera
Quella di li corsi ribelli
Di a libertà di u mondu
Ne fusti un bellu sullatu
Contr'à e milizie fascite
S’hè spentu fieru lu to fiatu
Quand’una matina d’aostu
Tù morsi degnu è rivultatu
Da e cime valle à e piane
Chjuccavanu tante ciccone
A rivolta fù pruclamata
Intornu à lu vechju fucone
È in un frombu di fucile
Fù salvata a vechja Nazione
Eu quandu vegu l’inghjustizia
Cum’elli à ci volenu impone
Quantu mi pare sempre viva
Quella lettera testimone
Chè tù c’hai lasciatu un ghjornu
In lu fondu di a to prigione
Oghje u to populu hè sempre in lotta
Per una causa universale
Hè sempre rittu u to figliolu
Rossa hè la fiama nustrale
Chì schjarisce la strada nova
Di u Fronte Naziunale
Перевод песни Lettera a Nicoli
Было в сорок три
У Фоку была всеобщая
Аррити так много
Daret'à la fiama nustrale
Отвечаю на вопрос:
Cù Lu Naziunale фронт
Каждый из них был
Против этого недостойного мясника
Больше, чем просто джуванотту ардиту
Это женщины, vechji это их zitelli
Под свободной Бандерой
Что ли бунтовщики
О свободе мира
На ней было красиво.
Контрреволюционные и фашистские ополченцы
Он с трудом оторвался от нее.
Когда Матина д'аосту
Укусил достойно и вновь
От и пики долина до и плоские
Чуккавану так много толстых
В 1944 году был избран членом Совета Министров СССР.
Вокруг вечности
Он в Ружейном фромбу
Спас в вече народ
ЕС, когда вы ведете хозяйство
Как они хотят навязать нам
Как долго я буду жить
Это письмо свидетель
Ты оставил нам целый день
В lu fondu из A to тюрьма
А то популу всегда в борьбе
Для всеобщего дела
Он всегда был сыном
Рыжеволосая - фьяма нустрале
Что шьярит дорога нова
У Назиунского фронта
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы