Magyd dort dans la lumière, celle des phares et du périph'
Une joue contre la terre, une main sur son canif.
Qu’un homme dorme sur le bitume, ça n’a pas l’air d’inquiéter
Les cardinaux en costume, derrière les vitres teintées.
Et Sabrina qui se cache, et qui espère autre chose pour sa fille
Que cet argent qu’elle arrache des mains de ceux qui la déshabillent.
Elle augmente le volume pour ne pas savoir qui ils sont
Des cardinaux en costume et des donneurs de leçons.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
Et Mamadou qu’on transfère à l’arrière de l’avion
Vers un endroit de la terre qu’il ne connaît que de nom.
Lui, léger comme une plume, malheureux comme un enfant
Les cardinaux en costume sur les sièges de devant.
N’Guyen, la clandestine, d’elle on n’a aucune trace
Venue coudre à la machine, celle qui tombe, on la remplace.
C’est pour du potage qui fume, c’est payé au rendement
Pour les robes et les costumes des cardinaux impatients.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
N’Guyen, la clandestine et Mamadou qu’on transfère
Et Sabrina qui tapine, et ce Magyd qui dort par terre.
Quand la salle se rallume, le monde sort en silence.
Les cardinaux en costume n'étaient pas à la séance.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
Перевод песни Les cardinaux en costume
Магид спит в свете фар и фонарей'
Щекой о землю, рукой на нож.
То, что человек спит на асфальте, его не беспокоит.
Кардиналы в костюмах, за тонированными стеклами.
И Сабрина, которая прячется и надеется на что-то еще для своей дочери
Пусть эти деньги она вырвет из рук тех, кто ее разденет.
Она увеличивает громкость, чтобы не знать, кто они
Кардиналы в костюмах и инструкторы.
Ке вида ! Ке грустно ! Де ке Паис се трата, дель Мио? Нет !
Del mio no se puede ! Ке вида ! Ке грустно !
А Мамаду мы перенесем в тыл самолета.
К месту на Земле, которое он знает только по имени.
Он, легкий, как перышко, несчастный, как ребенок
Кардиналы в костюмах на передних сиденьях.
Н'Гайен, подпольщица, от нее не осталось и следа.
Пришили к машинке, та, что упала, заменили.
Это за дымящийся суп, он платит за выход
Для мантий и костюмов нетерпеливых кардиналов.
Ке вида ! Ке грустно ! Де ке Паис се трата, дель Мио? Нет !
Del mio no se puede ! Ке вида ! Ке грустно !
Н'Гайен, подпольщица и Мамаду, которых мы переводим
И Сабрина, которая ковыляет, и этот Магид, который спит на полу.
Когда зал снова загорается, мир уходит в тишину.
Кардиналов в костюмах на заседании не было.
Ке вида ! Ке грустно ! Де ке Паис се трата, дель Мио? Нет !
Del mio no se puede ! Ке вида ! Ке грустно !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы