Sha la la la, sha la la la, sha la la la la la la
Sha la la la, sha la la la, sha la la la la la la
Je sais qu’un jour, je vivrai sans toi le temps des souvenirs
Car je le vois venir déjà le temps des souvenirs
Toi, tu seras parti, tu vivras ta vie
Je serai seule à presque en mourir au temps des souvenirs
Il faut bien plus qu’un bonheur de rien pour faire un souvenir
Ces plaisirs-là, il n’en reste rien au temps des souvenirs
Alors il faut s’aimer, d’un amour si vrai
Que je n’ai plus peur de voir venir le temps des souvenirs
Et si tout est fini, reste mon ami
Pour que je garde au moins ton sourire au temps des souvenirs
Sha la la la, sha la la la, sha la la la la la la
Sha la la la, sha la la la, sha la la la la la la.
Перевод песни Le temps des souvenirs
Ша-ла - ла-ла, ша-ла-ла-ла, ша - ла-ла - ла-ла-ла
Ша-ла - ла-ла, ша-ла-ла-ла, ша - ла-ла - ла-ла-ла
Я знаю, что когда - нибудь я проживу без тебя время воспоминаний
Ибо я вижу, что уже наступило время воспоминаний
Ты уйдешь, ты будешь жить своей жизнью
Я буду одна, чтобы чуть не умереть во время воспоминаний
Нужно больше, чем счастье из ничего, чтобы сделать воспоминание
Этих удовольствий не осталось во время воспоминаний
Тогда надо любить себя, такой настоящей любовью
Что я больше не боюсь, что придет время воспоминаний
И если все кончено, останься моим другом
Чтобы я сохранил хотя бы твою улыбку во время воспоминаний
Ша-ла - ла-ла, ша-ла-ла-ла, ша - ла-ла - ла-ла-ла
Ша-Ла - Ла, ша-Ла-Ла, ша-ла-ла-ла-ла.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы