Tu commenças ta vie
Tout au bord d’un ruisseau
Tu vécus de ces bruits
Qui courent dans les roseaux
Qui montent des chemins
Que filtrent les taillis
Les ailes du moulin
Les cloches de midi
Soulignant d’un sourire
La chanson d’un oiseau
Tu prenais du plaisir
A faire des ronds dans l’eau
Aujourd’hui tu ballottes
Dans des eaux moins tranquilles
Tu t’acharnes et tu flottes
Mais l’amour, où est-il?
L’ambition a des lois
L’ambition est un culte
Tu voudrais que ta voix
Domine le tumulte
Tu voudrais que l’on t’aime
Un peu comme un héros
Mais qui saurait quand même
Faire des ronds dans l’eau
S’il y a tous ces témoins
Que tu veux dans ton dos
Dis-toi qu’ils pourraient bien
Devant tes ronds dans l’eau
Te prendre pour l’idiot
L’idiot de ton village
Qui lui est resté là
Pour faire des ronds dans l’eau
Pour faire des ronds dans l’eau
Перевод песни Des Ronds Dans L'eau
Ты начинаешь свою жизнь
На берегу ручья
Ты жил от этих звуков
Которые бегут в камышах
Которые поднимаются путями
Что фильтруют хвосты
Крылья мельницы
Полуденные колокола
Подчеркнув улыбкой
Песня птицы
Ты получал удовольствие
Делать круги в воде
Сегодня ты болтаешь
В менее спокойных водах
Ты упираешься и плывешь.
Но любовь, где она?
Честолюбие имеет законы
Честолюбие-это культ
Ты бы хотел, чтобы твой голос
Возвышается над суматохой
Ты бы хотел, чтобы тебя любили.
Вроде как герой
Но кто все-таки знал бы
Сделать круги в воде
Если есть все эти свидетели
Что хочешь в спину
Скажи себе, что они вполне могут
Перед твоими кругами в воде
Принять тебя за идиота
Идиот из твоей деревни.
Кто ему там остался
Чтобы сделать круги в воде
Чтобы сделать круги в воде
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы