A chacun ses jours de joie, de misère
Chacun son chemin de crois sur la terre
Mais tant que la vie est là on espère
Pouvoir changer le destin dès demain
Sous la cendre de l’ennui l’amour veille
Réchauffant une autre vie qui s'éveille
Et donne à nos coeur meurtris de merveilles
Qui raniment à chaque instant nos printemps
Tant que l'étoile nous guide
Le monde est sous nos pas
Et même s’il gronde et court au suicide
Le monde est sous nos pas
A travers nos jours sans gloire et nos peines
Au delà du désespoir et la haine
Luit cette lueur d’espoir qui entraîne
Nos coeurs vers la liberté de rêver
Tant que l'étoile nous guide
Le monde est sous nos pas
Même s’il gronde et court au suicide
Le monde est sous nos pas
Malgré notre vérité, notre histoire
Malgré nos jours dévastés, nos déboires
Quand la vie semble sombrer on veut croire
Que le monde restera sous nos pas
Перевод песни Le monde est sous nos pas
В каждый свой день радости, страданий
Каждый свой путь веры на земле
Но пока жизнь есть, мы надеемся
Возможность изменить судьбу уже завтра
Под пеплом скуки любовь сторожит
Согревая другую жизнь, которая пробуждается
И дает нашим ушибленным сердцам чудеса
Которые оживляют каждую минуту наши весны
Пока звезда ведет нас
Мир под нашими шагами
И даже если он рычит и бежит к самоубийству
Мир под нашими шагами
Сквозь наши Бесславные дни и горести
За отчаянием и ненавистью
Сияет этот проблеск надежды, который приводит
Наши сердца к свободе мечтать
Пока звезда ведет нас
Мир под нашими шагами
Даже если он рычит и бежит к самоубийству
Мир под нашими шагами
Несмотря на нашу правду, наша история
Несмотря на наши опустошенные дни, наши опустошения
Когда жизнь, кажется, тонет, хочется верить
Что мир останется под нашими шагами
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы