A qu’est ce que j’entends tout ce bruit
Ce vacarme
Qu’est ce que j’entends tout ce bruit
Au dehors
Nuit et jour
Juste en ce moment le bruit redouble
A l’instant même
Ou j’en parle un bruit plus
Fort que tout
A passe
C’est un coup de trop
Un coup de tonnerre
Qui fait le tour des montagnes
C’est un bruit qui gagne nos oreilles
C’est l'écho
L'écho qui reprend
L'écho qui défend
D’oublier ce qui se passe
Même si ça se passe au loin
Le moindre bruit nous parvient
Je reconnaîtrais
Nuit et jour
Ces bruits comme venus du bout du monde
Bruits qui traversent qui abondent
Jour et nuit
C’est encore l'écho
Qui oeuvre l'écho
Qui chaque fois trouve une place
Dans l’air pour le moindre bruit
Avant qu’il meure
Avant qu’on oublie
L'écho qui repond
Immanquablement
Pour contrer (tuer?) l’oubli tenace
Il espère a l’infini
Suspendre un jour tous les bruits
A l’infini
Перевод песни L'écho
Что я слышу весь этот шум
Этот шум
Что я слышу весь этот шум
Снаружи
Ночь и день
Как раз в этот момент шум усиливается
Сейчас же
Или я говорю больше шума
Громко, что все
А пас
Это слишком
Раскат грома
Кто объезжает горы
Это шум, который выигрывает наши уши
Это эхо
Эхо, возобновившееся
Эхо, защищающее
Забыть, что происходит
Даже если это происходит на расстоянии
Малейший шум доносится до нас
Я бы узнал
Ночь и день
Эти звуки словно пришли с края света
Сквозные шумы, которые изобилуют
День и ночь
Это снова Эхо
Кто творит Эхо
Который каждый раз находит место
В воздухе при малейшем шуме
Прежде чем он умрет
Прежде чем мы забудем
Откликнувшееся Эхо
Неизменно
Чтобы противостоять (убить?) упрямое забвение
Он надеется на бесконечность
Приостановить в один прекрасный день все шумы
До бесконечности
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы