C’est déjà la tombée du soir
Fondus enchaînés rouge et noir
Un peu aux couleurs de notre vie
Une dernière lueur dans la nuit
Un aperçu intemporel:
L’autre côté du ciel…
Une force inconnue vous attire
Vous dépossède des peurs, des désirs
Mystère de la brèche entre les mondes
Où les particules et les ondes
Sont régis par des lois nouvelles
De ce côté du ciel…
Soudain propulsé hors de terre
À la vitesse de la lumière
Vous n'êtes qu’une bille, un point compact
Ignorant la cible et l’impact
Dans l’infini surnaturel
De ce côté du ciel …
Mais voilà que tout s’accélère
Dilution fatale dans l'éther
Ou bien déflagration anodine
Ni mains tendues, ni fourches Caudines
Plus de solo, plus de duel
De ce côté du ciel…
Перевод песни L'autre Côté Du Ciel
Уже наступили вечерние сумерки.
Красный и черный прикованные плавления
Немного в цветах нашей жизни
Последний проблеск в ночи
Вневременной проблеск:
Другая сторона неба…
Неведомая сила притягивает вас
Лишает вас страхов, желаний
Тайна пролома между мирами
Где частицы и волны
Регулируются новыми законами
По эту сторону неба…
Вдруг вынырнул из-под земли
Со скоростью света
Вы всего лишь шарик, компактная точка
Игнорируя цель и удар
В сверхъестественной бесконечности
По эту сторону неба …
Но вот все ускоряется
Фатальное разбавление в эфире
Или безобидная дефлаграция
Ни протянутых рук, ни хвостатых вилок
Больше Соло, больше дуэли
По эту сторону неба…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы