Mio Comitato, Comitato Centrale
Questa mattina sono proprio contento
E vi ringrazio di lasciarmi accusare
Del mio inqualificabile comportamento
E' impossibile da tollerare
Questo mio crimine infinito
Questa sfiducia unilaterale
Nelle strutture del nostro Partito
Questo pensare di poter pensare
Nella più sfacciata autonomia
È un individualismo da condannare
Come sfrontata eresia
Come borghese malattia
Come potrete accettarmi
Reintegrarmi, perdonarmi?
Dovete condannarmi
Nemmeno il più oscuro silenzio
È abbastanza per me
Voglio confessare adesso tutti i miei peccati
Per pagarli, a costo di inventarli
Perchè per me non c'è pietà
Non voglio neanche un avvocato;
La mia coscienza è sola in mezzo a voi
Che mi volete bene
Un Comitato, un Comitato Centrale
Che ci spiega quello che vede
Non lo si può deligittimare;
Ha bisogno di atti di fede
Va nutrito con l’obbedienza
Con dedizione totale
E ci racconta la scienza
E ci difende dal male
Il Comitato Centrale!
Come ho potuto sfidarlo
Dubitarne, biasimarlo?
Come ho potuto farlo?
Nemmeno il più oscuro silenzio
È abbastanza per me
Voglio rivelare tutti i nomi degli amici
E denunciarli, fino a che un altro parli
Perchè non c'è pietà per chi
Ha fatto il male del partito;
La coscienza la consegno a voi
Che ci volete bene
Перевод песни L'Autocritica
Мой Комитет, ЦК
Сегодня утром я очень рад
И я благодарю вас за то, что вы позволите мне обвинить
О моем неугодном поведении
Это невозможно терпеть
Это мое бесконечное преступление
Это одностороннее недоверие
В структурах нашей партии
Это думать, что вы можете думать
В самой наглой автономии
Это индивидуализм, чтобы осудить
Как дерзкая ересь
Как буржуазная болезнь
Как вы можете принять меня
Восстановить меня, простить?
Вы должны осудить меня
Даже не самая темная тишина
Это достаточно для меня
Я хочу исповедаться сейчас во всех своих грехах
Чтобы заплатить им, ценой их изобретения
Потому что для меня нет пощады
Мне даже не нужен адвокат;
Моя совесть одинока среди вас
Что вы меня любите
Комитет, ЦК
Что объясняет нам то, что он видит
Вы не можете deligittimate его;
Он нуждается в актах веры
Следует кормить послушанием
С полной самоотверженностью
И говорит нам наука
И защищает нас от зла
ЦК!
Как я мог бросить ему вызов
Сомневаться, винить его?
Как я мог это сделать?
Даже не самая темная тишина
Это достаточно для меня
Я хочу раскрыть все имена друзей
И осуждать их, пока другой не заговорит
Потому что нет пощады для тех, кто
Сделал зло партии;
Совесть я передаю вам
Что вы нас любите
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы