C’est l’ennuie qui s’anime
Nos maillots prennent le bord
Et nos corps s’enracinent
Encore et encore
C’est l’ennuie qui s’anime
Nos maillots prennent le bord
Et nos pieds ratatinent
Encore et encore…
(Merci à Isabelle pour cettes paroles)
Перевод песни L'amour sous l'eau
- Раздраженно воскликнул он.
Наши трикотажные изделия берут край
И наши тела укореняются
Снова и снова
- Раздраженно воскликнул он.
Наши трикотажные изделия берут край
И наши ноги сморщились
Снова и снова…
(Спасибо Изабель за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы