Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simple bagage
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors il viennent se chauffer
Chez moi et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir aux fins fonds des nuages
Et de nouveaux sourire à bien d’autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu’un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l’on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S’il reste un ami qui vraiment me comprenne
J’oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peu-être je viendrai
Chez toi, chauffer mon coeur à ton bois
(Merci à katia pour cettes paroles)
Перевод песни L'amitié
Многие мои друзья пришли из облаков
С Солнцем и дождем в качестве простого багажа
Они сделали сезон искренней дружбы
Самый красивый сезон четырех на земле
У них есть эта сладость самых красивых пейзажей
И верность пролетающих птиц
В их сердцах запечатлена бесконечная нежность
Но иногда в их глазах проскальзывает грусть
Так что они приходят, чтобы согреться
Ко мне и ты тоже придешь
Ты сможешь вернуться в облака
И новые улыбки на многих других лицах
Дать вокруг тебя немного твоей нежности
Когда другой захочет скрыть от тебя свою печаль
Как мы не знаем, что жизнь дает нам
Может быть, в свою очередь, я больше не человек
Если останется друг, который действительно меня поймет
Я забуду и слезы, и печали.
Тогда, может быть, я приду
У тебя, тепло мое сердце к твоему дереву
(Спасибо Кате за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы